cavalier francouzština
jezdec
Význam cavalier význam
Co v francouzštině znamená cavalier?
cavalier
cavalier
cavalier
Cavalier
Překlad cavalier překlad
Jak z francouzštiny přeložit cavalier?
Příklady cavalier příklady
Jak se v francouzštině používá cavalier?
Citáty z filmových titulků
Pas de cavalier.
Proč ne, už nejsou taxíky?
Et je n'ai pas besoin de cavalier pour prendre un verre.
Nemáme doprovod. Ledaže jsou tu nová společenská pravidla.
Il était attaché militaire. C'était un merveilleux cavalier.
Byl to vynikající jezdec.
Du calme, du calme. Je suis désolé d'apprendre à Mr Trehearne que la fille a trouvé un autre cavalier.
Asi tě zklamu příteli Trehearne, ale našla si jiného gentlemana!
Et bon cavalier.
Jo, moc hezky i jezdí.
Tout le mérite en revient à ton cavalier, Sophie.
Ale vy jste mi právě chtěl říct. - Později, příteli.
Là, derrière Moenkenbach, j'aperçois un cavalier. un courrier de la cour de Brunswick.
Kuchenreuttere, na co prosím tě máš tenhle kanón? Zřejmě kvůli svému pohodlí, že? Všechny vynálezy vznikají z pohodlnosti.
Tu as un cavalier.
Máš partnera.
Léon nous servira de cavalier à toutes les deux.
Lon nás vezme s sebou obě.
Tu n'avais pas de cavalier.
Tys neměla tanečníka.
Lucille a Léon pour cavalier. Et moi, j'ai Warren.
Lucille navrhla, aby tančila s Lonem a Warren se mnou.
Monte Beragon, le cavalier, le propriétaire de yacht qui sort les plus belles débutantes de la côte.
Hrajete pólo, jachtaříte a jste skvělý lovec. A často máte po boku nejatraktivnější debutantky.
Le serveur dit à son cavalier qu'on l'appelait au téléphone.
Číšník ho odvolal k telefonu.
Un futur cavalier, mon capitaine!
Malý voják, pane.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'épisode syrien suggère plutôt le contraire, ce qui signifie qu'Israël pourrait décider de jouer cavalier seul une fois encore, cette fois pour éliminer les installations nucléaires de l'Iran.
Syrská epizoda naznačuje, že se spolehnout nemůže, což znamená, že se Izrael možná znovu rozhodne jednat sám, tentokrát aby eliminoval jaderné kapacity Íránu.
Ils ont décidé de faire cavalier seul.
Rozhodli se jít vlastní cestou.
L'inaction des dirigeants occidentaux d'une part, et le soutien insensible, cynique et cavalier de la Russie et de la Chine en faveur d'Assad d'autre part, constituent des stigmates que ces États porteront à jamais.
Lavírování západních lídrů a bezcitná, cynická a velkopanská podpora Asada Ruskem a Čínou představují stigma, které si dotyční ponesou navěky.
L'Amérique se ralliera-t-elle à l'esprit de 1945, ou malgré ses déconvenues, tiendra-t-elle à faire cavalier seul?
Bude Amerika znovu naslouchat duchu roku 1945, anebo se navzdory vystřízlivění a zklamání rozhodne zůstat na své osamělé a smutné dráze?
Les états membres de la zone euro ont de plus en plus joué cavalier seul, allant jusqu'à défendre ouvertement des politiques économiques nationalistes qui nuisent à l'eurozone dans son ensemble.
Členské státy eurozóny jdou stále více vlastní cestou, a dokonce otevřeně hájí národní hospodářské politiky, které škodí eurozóně jako celku.
Tout aussi dommageable que la manière de gouverner de Morsi, la tendance des Frères musulmans à vouloir faire cavalier seul n'a rien arrangé.
Stejně zničující jako Mursího styl vládnutí byla individualistická mentalita Muslimského bratrstva.