valider francouzština
potvrdit
Význam valider význam
Co v francouzštině znamená valider?
valider
Překlad valider překlad
Jak z francouzštiny přeložit valider?
Příklady valider příklady
Jak se v francouzštině používá valider?
Citáty z filmových titulků
Brûler l'ancienne, et les cyniques devront valider mes plans.
Vypálím starý Řím, a ti cynikové budou muset mé plány schválit.
Et on demande aux boches de le valider - vous trouvez ça normal?
A náckové na to dají rezoluci? To chcete?
Il doit faire valider votre passeport. Il n'aura pas le temps.
Musí dát ověřit Váš pas. Za týden to nemůže stačit.
Veuillez valider le chargement, nous repartons.
Když podepíšete tuto zásilku, budeme hned na cestě.
Mais je ne le ferai pas pour valider son histoire, compris?
Nebudu ti ale potvrzovat tvůj příběh, platí?
Avant de valider Mercurt, on l'a soumis aux tests habituels.
Pane ujišťuji vás, že jsme postupovali podle předpisů.
A valider pour Campbell.
Campbell chce tyhle dokumenty.
Et toi, tu cours chez le Dr Freud faire valider ta névrose. Ca ne marchera pas.
Běž hned k Dr. Freudovi, aby potvrdil tvoji neurózu.
Désolé, Phoebe. J'ai failli oublier de valider le parking.
Promiň Phoebe, zapoměl jsem na parkovací lístek.
Bon. on peut valider le parking, ici?
No a teď. potvrdí mi tady parkování?
Il va lui falloir des témoins oculaires pour valider la chose.
Možná by se mu hodili nějací očití svědci, no pro jistotu.
Trois Bien, ne compte pas tes dividendes avant l'éclosion. L'Alliance de Libre-Echange doit toujours valider.
Nepočítej dividendy, dokud nepříjdou a neschválí je SVO.
Et il faut le valider avec une goutte de ton sang.
Potřebuji aby jsi to potvrdil kapkou svojí krve.
Les témoins acceptent-ils de visionner et valider le 1108?
Se souhlasem svědků provedu analýzu předpověděného případu 1108 v reálném čase.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Avant la crise, plusieurs experts estimaient que les différents composants de la demande agrégée n'étaient pas viables, même si ce problème semblait trop hypothétique pour valider une action collective.
Před propuknutím krize měla řada lidí podezření, že agregátní poptávka umožňující vysoký růst je neudržitelná, třebaže problém se zdál snad příliš hypotetický na to, aby vyvolal kolektivní kroky.
Il faudra un certain temps pour valider ces inhibiteurs comme traitement prophylactique parce que l'efficacité des traitements ne peut être prouvée à court terme.
Ověření inhibitoru PARP pro využití při profylaktické léčbě bude také déle trvat, protože účinnost této léčby nelze prokázat v krátké době.
Le succès des antibiotiques il y a 50 ans semblait valider son idée.
Úspěch antibiotik o 50 let později Ehrlichovu myšlenku zdánlivě potvrdil.
Le Premier ministre britannique David Cameron en a fait les frais lorsqu'il s'est adressé au parlement pour valider la participation britannique aux frappes américains contre la Syrie.
Britský premiér David Cameron odešel s nepořízenou, když se obrátil na parlament se žádostí o schválení britské účasti na amerických úderech proti Sýrii.
La volatilité prolongée des marchés des changes va sans doute se propager à d'autres marchés, aussi l'exigence de meilleurs fondamentaux économiques pour valider le prix des actifs va-t-elle s'intensifier.
Pokud se trvalá volatilita měnového trhu přelije i na trhy další - a k tomu jistě dojde -, pak se nutnost posílení základních ekonomických ukazatelů tak, aby opodstatnily ceny aktiv, ještě zvýší.