aviaire francouzština

Význam aviaire význam

Co v francouzštině znamená aviaire?

aviaire

(Didactique) Qui se rapporte aux oiseaux.  Relatif aux oiseaux

Příklady aviaire příklady

Jak se v francouzštině používá aviaire?

Citáty z filmových titulků

Il avait trouvé le traitement de maladies aux noms impossibles : la septicémie hémorragique, la diphtérie, l'aspergillose, le choléra aviaire.
Našel léky na nemoci které mohl ztěží vyslovit, jako haemorrhagic septicaemia, ptačí diphtheria, aspergillosis, ptačí cholera.
Il connaît mieux l'anatomie et la pathologie aviaire que quiconque.
Ví více o anatomii ptáků a pathologii než jakýkoliv jiný člověk.
Aux yeux du Bureau des Prisons, la recherche aviaire est, diriez-vous, pour de drôles d'oiseaux.
V očích úřadů, je ptačí výzkum, jak by jste řekli vy kluci, pro ptáky.
L'ouvrage exquis en mosaïque de ce symbole aviaire.
Tahle překrásná vykládaná mozaika s ptačím symbolem.
À éviter : plafonds bas, risque aviaire et givre.
Nedoporučuji podlétat mraky, pozor na tažné ptáky a na led.
Aviaire?
Tažné ptáky?
J'ai les ganglions comme des noix. Mon poids est stable. Un ami est mort de tuberculose aviaire.
Moje žlázy jsou jako vlašský ořechy, už dva týdny si držím váhu, a před dvěma dny umřel kamarád na ptačí chřipku.
Le cercueil reste ouvert et j'ai peur d'un truc. La tuberculose aviaire, le voir, ou.
Asi měli vystavenou otevřenou rakev a já mám strach. z té nemoci, z toho vidět ho, nebo.
Grippe aviaire.
Chřipka typu A.
On a trouvé des anticorps du Virus de la Leucémie Aviaire dans du sang humain. Ça arrive.
Objevili jsme antigen ALV v lidské krvi.
Est-ce qu'il y a déjà eu un cas de prion aviaire trouvé sur un humain? - Non.
Byly nalezeny ptačí priony v člověku?
On ne parle pas de prion aviaire, on parle de prion humain trouvé dans du poulet et des oeufs.
My nemluvíme o ptačích prionech, ale o lidských prionech v kuřatech a vejcích.
Au-dessus des lignes ennemies ou des nôtres, ces fiers pigeons sont le modèle aviaire.
Přenášejí zprávy přes nepřátelská území nebo prostě ruší přenosy. Ti hrdí holubi jsou příkladem odvahy.
Non, je suis à l'hôpital parce que. ils pensent que j'ai la grippe aviaire.
Ne, jsem v nemocnici, protože jsem. protože si myslí, že mám ptačí chřipku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aujourd'hui, il s'agit d'un éventuel virus aviaire, similaire à celui qui tua 30 millions de personnes après 1914.
Dnes je to potenciální ptačí virus podobný tomu, jenž po roce 1914 usmrtil 30 milionů lidí.
En outre, le fait d'élever d'importantes concentrations de bétail au sein d'espaces confinés facilite la prolifération de maladies infectieuses susceptibles d'être transmises à l'homme, telles que la grippe aviaire.
Vysoká koncentrace zvířat ve stěsnaných prostorách navíc usnadňuje šíření nakažlivých nemocí, které se mohou rozšířit na lidi, například ptačí chřipky.
Par exemple, des enclos ouverts pour l'élevage de la volaille peuvent accroître la propagation des maladies transmissibles comme la grippe aviaire.
Otevřené klece pro drůbež mohou například zvýšit rychlost šíření přenosných onemocnění, jako je ptačí chřipka.
Les autorités sanitaires craignent régulièrement que par hasard, un autre virus de la grippe aviaire mute et se propage d'un individu à un autre, entraînant ainsi une pandémie mondiale.
Zdravotnické orgány mají chronický strach z toho, že náhodou zmutuje další ptačí virus chřipky a že jeho šíření od člověka k člověku přeroste v globální pandemii.
Selon l'OMS, on a détecté dans ce pays au moins 53 souches différentes du virus H5N1 de la grippe aviaire, que ce soit dans les populations de poulets ou parmi les êtres humains.
Podle Světové zdravotnické organizace se právě tam u lidí a kuřat objevilo přinejmenším 53 typů virů ptačí chřipky H5N1.
Pire encore, elle ne déclare plus dans les délais voulus les cas humains de fièvre aviaire.
Ještě horší je, že Indonésie už WHO neposkytuje včasná oznámení o ohniscích ptačí chřipky ani o lidských případech.
Il est encore plus ridicule d'étendre la notion de souveraineté nationale aux virus qui se jouent des frontières nationales, comme celui de la grippe aviaire qui franchit les continents avec les oiseaux migrateurs.
Rozšiřovat toto pojetí suverenity na viry, které, jako třeba u chřipky, přenášejí stěhovaví ptáci přes mezinárodní hranice, je ještě pošetilejší.
Certains scientifiques prédisent aujourd'hui qu'une nouvelle pandémie de grippe aviaire est probable.
Dnes někteří vědci předpovídají návrat pandemie ptačí chřipky.
Qui va endosser le coût de la grippe aviaire?
Kdo doplácí na ptačí chřipku?
Jusqu'à présent, un nombre relativement faible d'être humains est décédé de la souche actuelle de grippe aviaire et il semble qu'ils aient tous été en contact avec des oiseaux infectés.
Zatím na současný kmen ptačí chřipky zemřel relativně malý počet lidí a zdá se, že všichni byli ve styku s nakaženými ptáky.
Récemment, le sénat américain a approuvé un budget de 8 milliards USD pour le stockage de vaccins et d'autres médicaments destinés à prévenir une éventuelle épidémie de grippe aviaire.
Senát USA nedávno schválil nákup rezervních vakcín a dalších léků za 8 miliard dolarů jako preventivní opatření proti možné epidemii ptačí chřipky.

Možná hledáte...