avilir francouzština

ponížit, pokořit

Význam avilir význam

Co v francouzštině znamená avilir?

avilir

Rendre vil, abject, méprisable.  Sa conduite l’avilit aux yeux de tout le monde.  Avilir son caractère.  Il a laissé avilir sa dignité. Rendre de vil prix, déprécier.  Il ne faut pas avilir la marchandise.  L’abondance de cette marchandise l’a avilie, en a bien avili le prix. (Pronominal) Devenir vil, abject ou méprisable.  Les grands une fois corrompus ne doutent de rien : devenus étrangers à la dignité d’une ame élevée, ils en attendent ce qu’ils ne balanceroient pas d’accorder; et lorsque nous ne nous avilissons pas à leur gré, ils osent nous accuser d’ingratitude.  Cet homme s’est avili par ses bassesses.  S’avilir à ses propres yeux.

Překlad avilir překlad

Jak z francouzštiny přeložit avilir?

avilir francouzština » čeština

ponížit pokořit zneuctít snížit ponižovat hanobit

Příklady avilir příklady

Jak se v francouzštině používá avilir?

Citáty z filmových titulků

Et, sur la toile, le visage pourrait s'avilir, devenir abject.
Ta tvář na plátně se může stát bestiální, zkaženou a nečistou.
Je ne veux avilir personne.
Ne, nehodlám nikoho ponižovat.
Même Lollia, tu n'as rien trouvé d'autre que l'avilir et l'humilier, la poussant au suicide.
Lollii jsi nemohl z ničeho obvinit. Tak jsi ji zneuctil a pokořil až si vzala život!
C'est ce genre de terme qu'utilisent les Blancs pour avilir d'autres races.
Víš, tyhle slova jako negr, který používaj bílí. aby nám sebrali důstojnost.
J'ai répugné à te voir t'avilir.
Hnusilo se mi vidět tě ponižovat se doprošováním.
Je t'ai torturé, uniquement pour t'avilir.
Zostudila jsem tě, mučila! To je znesvěcení.
Dès que la notoriété te gagne, James, les gens t'observent et ils chercheront toujours à t'avilir.
Když se staneš trošku známější, Jamesi, lidé začnou čekat na příležitost, až tě budou moci srazit k zemi.
Vous avilir aux yeux de votre Seigneur.
Pokoř se před očima tvého pána.
Regardez Paris et Nicole s'avilir. en s'accrochant désespérément à leur ultime lambeau de célébrité.
Dívejme se společne jak Paris a Nicole degradují samy sebe. a zároveň se zuby nehty drží posledních střípků své slávy.
Le droit d'avilir le sacrement du mariage, de se moquer des valeurs familiales?
Právo zničit posvátnost manželství? Vysmívat se rodinným hodnotám?
Elle ne voulait pas avilir notre relation.
Říkala, že nechce znehodnotit přátelství.
Il s'acharne à s'avilir.
Který se rozhodlo, že se spustí.
Il va s'avilir pour sauver la société.
Hodlá klesnout na dno, aby zachránil tuhle společnost.
On meurt en héros ou on vit assez longtemps pour s'avilir.
Člověk buď umře jako hrdina, nebo žije tak dlouho, až se z něj stane padouch.

Možná hledáte...