badaud francouzština

divák

Význam badaud význam

Co v francouzštině znamená badaud?

badaud

(Vieilli) (Désuet) Niais qui admire tout, s’amuse à tout, qui est d’une curiosité frivole. [1]  Par ces temps de pantagruélisme, où le succès, chez nous, est aux bateleurs, où la gloire est aux clowns, où le trapèze de Léotard fait merveille, où Blondin triomphe sur la corde roide, les badauds des deux mondes trouveraient peut-être encore des émotions neuves au spectacle des exercices de force et d’adresse des Cingalais.  Un des derniers se vantait d’être, Flâneur qui passe le temps en regardant tout ce qui lui semble extraordinaire ou nouveau. [2]  Tous les Parisiens sont des badauds quoique sur dix habitants de Paris il y ait neuf provinciaux.  On arriva sur une petite place circulaire, où étaient dressées quelques boutiques, un bal, un manège. Il n’y avait pas grande foule, quelques badauds seulement circulaient.  Nous étions, en cet instant, comme des badauds qui lisent à l'extérieur la carte du restaurant et s’esbaudissent parce que tout alors paraît bon et possible.  Les deux complices se gondolaient en leur for intérieur et se payaient la poire des badauds s'imaginant que c'était arrivé.

badaud

Dont la curiosité est un peu naïve.  C’est un homme très badaud.  Cette femme semble bien badaude, elle fera sans doute un bon client.

Překlad badaud překlad

Jak z francouzštiny přeložit badaud?

badaud francouzština » čeština

divák čumil

Příklady badaud příklady

Jak se v francouzštině používá badaud?

Citáty z filmových titulků

Vous pourriez dire que je ne suis qu'un badaud.
Myslím, že byste mohla říci, že jsem pouhý chodící kus zvědavosti.
Je ne veux voir aucun badaud.
Nechci žádný další čumily.
Ne me mêle pas à ça, mec, je ne suis qu'un innocent badaud.
Mě do toho netahej, kovboji. Jsem jen náhodný kolemjdoucí.
Blessant un badaud au passage.
Jeden kolemjdoucí byl zraněn.
Une fois viré par le cadreur, notre badaud nous a dit s'être déplacé vers la buvette.
Poté co se na něj ten kameraman obořil, se podle té družičky přestěhoval.
Haut perchées sur la ville, nos fenêtres dorées devaient dévoiler leur part de mystère humain. au badaud qui passait par là.
Vysoko nad městem se naše žlutá okna musela stát součástí člověčích tajemství pro náhodného pozorovatele z ulice.
J'étais ce badaud aussi, qui levait un regard interrogateur. J'étais dedans et dehors.
A já byl i ten, kdo vzhlížel nahoru a uvažoval, jsem uvnitř nebo venku?
Un badaud a filmé la scène. Sachez que le contenu peut être trop brutal pour certains.
Máme video natočené nezúčastněným divákem, ale prosím, jste varováni, že záznam může být pro některé diváky realistický.
Je crois que vous faisiez le badaud.
Myslím si, že jste prováděl Zírání.
Pourquoi c'est moi qui fait le badaud et toi le voleur?
Proč ze mě bude divák a z tebe zloděj?
Mais je doute de pouvoir me rappeler d'un badaud.
Ale pochybuji, že si budu pamatovat jednoho čumila.
Même Badaud l'a vu. Je sais.
Dokonce si nás všiml Gawker.
Un autre commentaire de Badaud.
Další komentář na Gawkeru.
L'inconnu n'était pas un criminel ni un badaud passant dans le parc.
Tenhle anonym nebyl žádný zločinec ani nevinný přihlížející v parku.

Možná hledáte...