bezezbytku čeština

Příklady bezezbytku francouzsky v příkladech

Jak přeložit bezezbytku do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A bezezbytku.
Des circuits se mettent en marche. Sans arret.
Je pravda, že jeden den v týdnu jsme se bezezbytku věnovali náboženství.
Et, le dimanche, jour tout entier voué à la religion. il disait que les disciples du Christ étaient des pêcheurs.
V páté třídě sem se učila dělit bezezbytku.
En cinquième année, j'apprenais à faire des divisions.
Její něžná, mírná povaha jí napomůže k tomu. aby plně a bezezbytku poznala jeho pochroumané srdce.
Sa nature douce et gentille lui permettant de mieux comprendre pleinement son cœur brisé.
Pokud si to v následujících devíti týdnech nepokazíš Kaneovic stipendium ti Oxford bezezbytku pokryje.
Si tu te plantes pas dans les semaines à venir, la bourse Kane paiera en entier pour Oxford.
Ctím vaše metody a zásady, a snažím se jimi bezezbytku řídit.
J'applique vos méthodes et principes à tous les aspects de ma vie.
Jo, jen stručně, žádné podrobnosti, dokud mi to bezezbytku nevysvětlí.
Oui. Dans un communiqué. Mais il me montre tout avant de le rendre officiel.
S tím musím bezezbytku souhlasit.
Je suis d'accord avec ça.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsou-li pravdivá nařčení, že Khobrágudejová systematicky odírala svou domácí pracovnici, dokládají, jak bezezbytku přijala zvyklosti třídy, do níž se povznesla.
Si les accusations d'exploitation de son employée de maison sont vraies, cela démontrera à quel point elle a adopté les pratiques de la classe sociale à laquelle elle a accédé.
U Japonska, na jehož ozbrojené síly bezezbytku padla vina za vtažení země do katastrofální tichomořské války, se ani nečekalo, že by po válce mělo vlastní armádu či námořnictvo.
Le Japon, dont les forces armées furent accusées d'avoir entraîné le pays dans la catastrophique guerre du Pacifique, n'eut plus droit à une armée ou à une marine après la guerre.

Možná hledáte...