niais | biaisé | baise | iris

biais francouzština

oklika

Význam biais význam

Co v francouzštině znamená biais?

biais

Qui est de biais, oblique.  De biais ou de droict fil.  L’entrée est biaise, de façon à masquer la porte de l’ouvrage principal.  Porte biaise, porte oblique par rapport au mur où elle est percée.  Bouteur biais, bulldozer.

biais

Obliquité, ligne ou sens oblique.  Ce mur présente un biais. Cette allée a un biais.  Le mauvais goût et une fausseté de jugement, un biais naturel dans les idées.  Sans cet art, mon âme se pliant avec peine à des biais chimériques, l’illusion ne serait que momentanée. Tournure, inclinaison, côté, aspect, point de vue, face sous lequel une chose se présente.  Mais de ce que les choses ont diverses qualités, l'âme plusieurs biais et inclinations, l'homme classique n'en sent que davantage la nécessité de ne point se livrer aux ténèbres de la conscience intérieure.  Pour s'accoutumer à regarder de ce biais toutes les choses.  Vous me défendez mieux que je ne saurais faireEt du biais qu’il faut vous prenez cette affaire.  Voyons, voyons un peu par quel biais, de quel air.  Il n’y a point d’esprit faux dont on n’eût tiré des talents utiles en le prenant d’un certain biais, comme ces figures difformes et monstrueuses qu’on rend belles et bien proportionnées en les mettant à leur point de vue. Moyen de résoudre un problème ; issue ; tournure.  C'est à partir du XVIe siècle, par le biais des contacts avec les Européens au moment du commerce triangulaire, que les boissons distillées furent introduites en Afrique. Le gin et les autres boissons alcoolisées constituaient un mode de paiement pour les esclaves africains ([…]).  En quoi leur vécu stylisé et codé par les normes du genre opératique, leurs émotions transmises par le biais de lois musicales et scéniques, ont-ils le pouvoir de concerner non seulement les générations passées mais aussi celles de demain ?  Chercher, inventer, trouver un biais.  Une situation sans biais.  Vous avez pris le bon biais pour toucher son cœur.  Par quel biais le remettre sur la bonne voie ? Ni menaces, ni gronderies n'ont réussi.  J'ai donc cherché longtemps un biais de vous donnerLa beauté que les ans ne peuvent moissonner. (Occitanie) Adresse, habileté, savoir-faire, don.  Il n'a pas de biais, il n'est pas doué, pas manuel, il est malhabile. (Métrologie) Défaut de mesure, d'échantillonnage, d'évaluation, induisant une valeur erronée.  L'exploitant doit fournir la preuve que les échantillons obtenus sont représentatifs et exempts de biais.  Une approche alternative consisterait plutôt à utiliser une clé de répartition fixe […]. Mais cette méthode présente un autre risque de biais.  Si ces dernières décennies nous ont habitués aux sondages dans la vie politique, on connaît leur principal biais : le sondeur impose toujours sa question. (Couture) Diagonale par rapport au droit-fil du tissu.  Rocambole (…) avait le bras libre, il enfonça son poignard dans le sac, et la toile, dont il trouva heureusement le biais, se fendit d'un bout à l'autre, et lui permit d'étendre d'abord les bras, puis de dégager ses jambes. Bande de tissu taillée dont les fils sont en diagonale par rapport au droit-fil.  Poser un biais sur un bord.  Au chef-lieu, il se perdait, car il déjouait toute surveillance. Il se perdit ici et là, dans la cathédrale, dans la tour de l’horloge, et notamment dans une grande épicerie, durant qu’on emballait le pain de sucre drapé d’un biais de papier indigo [...] (Statistiques) Écart entre la vraie valeur d’une variable inobservable et la valeur estimée statistiquement.

Biais

Nom de famille.

Překlad biais překlad

Jak z francouzštiny přeložit biais?

biais francouzština » čeština

oklika šikmý směr šikmý šikmost úkos objížďka

Příklady biais příklady

Jak se v francouzštině používá biais?

Citáty z filmových titulků

Il faudrait me monter deux mêlées et un biais, avec un score bien serré.
A pro mě dát dva góly ze hry a navíc, se střelou z otočky?
Vous contacterez Hammersohn et Kline par son biais.
Přes ni zkontaktujete Hammersohna a Klina.
Hambourg veut que ses agents puissent communiquer directement par mon biais, en cas d'urgence.
Hamburk chce, aby agenti v případě nouze posílali informace přímo přese mě.
J'enverrai l'information par le biais de M. Christopher.
Pošlu své informace přes pana Christophera.
Je pourrai toujours vivre de biais.
Vždy se to nějak zvládne.
Il est tombé en biais et a glissé.
Dopadlo to bokem a sklouzlo se to.
Puisque lui et le fils Looran sont à Londres, j'ai fait venir les quatre autres enfants par le biais de leur ambassade.
Jelikož jsou oba s Looranem v Londýně, zařídil jsem, aby zbylé čtyři přivezli na jejich ambasády.
Ceci accompli, il est possible de le guérir de tendances maçonniques infortunées par le biais de la psychothérapie comportementale.
Poté je již možné vyléčit ho z jeho nešťastných zednářských sklonů pomocí behavioralistické psychoterapie.
Une poutre est en biais sur fraiseuse.
Upadla rozpěra a šprajcla trakci.
Une poutre est - en biais sur fraiseuse.
Upadla rozpěra a šprajcla trakci.
Une des poutres est en biais sur la fraiseuse.
Rozpěra zablokovala trakci.
Il nous parle de nous-mêmes par le biais de Washington.
Využívá Washingtona, aby nám řekl něco o nás samotných.
Ils n'ont résisté à cette vitesse que parce que le vaisseau nous tire par le biais du rayon tracteur.
Vydržely při této rychlosti tak dlouho jen proto, že druhá loď nás táhne naším vlastním vlečným paprskem.
Lorsque les îles se sont mises à sombrer, de nombreux airiens ont muté par le biais d'une opération tout comme vous.
Ti Lactrané venku, co dělají? -Vypadají jako stráže, pane. Hlídají, abychom si navzájem neublížili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Par le biais d'une résolution contraignante du Conseil de sécurité des Nations unies, le Kosovo pourrait se voir octroyer une autorité souveraine sur ses citoyens et son territoire, ainsi qu'une capacité limitée d'action sur la scène internationale.
Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
Ceci peut se faire de diverses manières, y compris en réduisant le coût de la production nationale et des services par le biais d'investissements ciblés dans les infrastructures.
Existuje řada způsobů, jak toho dosáhnout, včetně snížení nákladů na domácí vstupy a služby prostřednictvím cílených investic do infrasktruktury.
L'influence régionale croissante de l'Iran ne tient pas à ses dépenses militaires, qui sont bien moindres que celles de ses ennemis, mais au défi qu'il pose aux Etats-Unis et à Israël par le biais d'un habile pouvoir de persuasion.
Rostoucí regionální vliv Íránu nepramení z jeho vojenských výdajů, které jsou mnohem nižší než výdaje jeho nepřátel, nýbrž z toho, že prostřednictvím chytrého uplatňování měkké síly hází rukavici Spojeným státům a Izraeli.
Au final, Greenspan a bien servi les États-Unis et le monde par sa gestion de la politique monétaire, surtout par le biais de ce qu'il n'a pas fait : essayer d'arrêter la spéculation boursière et immobilière en arrêtant l'économie dans son élan.
Celkově vzato, Greenspan během svého správcovství v oblasti měnové politiky sloužil Spojeným státům i světu dobře, zejména tím, co neudělal : nepokusil se zastavit akciovou ani realitní bublinu tím, že by zprudka zabrzdil ekonomiku.
Le problème est que la Chine a déjà beaucoup fait pour stimuler la demande intérieure, à la fois par le biais des dépenses gouvernementales et en donnant l'ordre aux banques d'accorder des prêts.
Problémem je skutečnost, že Čína už udělala mnoho pro stimulaci domácí poptávky, a to jak prostřednictvím vládních výdajů, tak i příkazem vlastním bankám, aby půjčovaly.
La force de dissuasion, qui prend sa source dans la nature humaine et non par le biais d'une quelconque structure mystérieuse spécifique à la Guerre Froide, peut être braquée ici.
Tady by se dalo využít odstrašování - jeho účinnost spočívá v základech lidské povahy, nikoliv v jakémsi neuchopitelném výplodu studené války.
Elle visait à préserver la paix (et la sécurité de l'empire autrichien relativement fragile) par le biais d'une coalition de vainqueurs partageant les mêmes valeurs.
Původní Svatá aliance byla dílem rakouského knížete Metternicha po napoleonských válkách.
Il a cherché à réinventer radicalement le Moyen-Orient, pas seulement en renversant le régime taliban en Afghanistan et celui de Saddam Hussein en Irak, mais aussi par le biais de son appel acharné à la démocratisation.
Bush se však po teroristických útocích z roku 2001 obrátil ke konzervatismu zády.
Tout indique que l'offshoring a atteint un seuil et que ce phénomène va s'accélérer par le biais de l'IDE.
Vše naznačuje, že přesouvání pracovních činností (offshoring) dosáhlo zlomového bodu a prostřednictvím PZI se bude rozšiřovat.
Les Etats-Unis ont en fait appelé à résoudre les différends par le biais de négociations.
Místo toho naléhavě vyzvaly, aby se sporné nároky vyřešily jednáním.
Mais, ainsi que le montre un récent rapport publié par Deutsche Bank Research, l'activité bancaire transfrontalière - soit en direct, soit par le biais de filiales - s'est largement stabilisée.
Jak ale dokládá nová zpráva Deutsche Bank Research, přeshraniční obchodování bank - přímé nebo přes pobočky či dceřiné společnosti - se dnes už všeobecně stabilizovalo.
Silvio Berlusconi a été élu premier ministre de l'Italie après avoir fait campagne sur la revitalisation de l'économie par le biais de réductions d'impôts et de la libéralisation.
Silvio Berlusconi byl zvolen italským ministerským předsedou poté, co vedl kampaň s programem znovuoživení ekonomiky prostřednictvím daňových škrtů a liberalizace.
Les tentatives de libéralisation dans le domaine de l'énergie et des services publics ont échoué, peut-être parce que le gouvernement empoche les loyers des monopoles par le biais de dividendes versés par les entreprises publiques.
Itálie tedy přijímá imigranty s relativně nízkými kvalifikacemi, zatímco mnoho jejích nejproduktivnějších mladých absolventů emigruje do USA, Británie či jiných evropských zemí.
Les portefeuilles d'actions sont moins également répartis, mais de nombreux Américains de la classe moyenne en ont profité par le biais des fonds de pension.
Vlastnictví akcií je poněkud koncentrovanější, avšak řada Američanů středních vrstev z nich má prostřednictvím penzijních fondů i tak nepřímý prospěch.

Možná hledáte...