bourse francouzština
burza
Význam bourse význam
Co v francouzštině znamená bourse?
bourse
Bourse
Překlad bourse překlad
Jak z francouzštiny přeložit bourse?
Příklady bourse příklady
Jak se v francouzštině používá bourse?
Citáty z filmových titulků
Ma bourse - mon père serait mort de chagrin.
Zlomilo by to otci srdce.
Je suis désolé, ma petite épouse, mais notre bourse ne peut se permettre d'avoir des maisons séparées.
A nerad vám připomínám, ženuško, že náš rodinný rozpočet na separé nestačí.
Un combat t'a rapporté 40000 dollars, tu as gagné à la Bourse et tu as des intérêts dans quatre bars clandestins.
Vyhráls 40 tisíc soubojem Harry Greba, vyčistil jsi trh, a vlastníš jednu čtvrtinu speakeasis.
Vous êtes entrée dans une boutique, place de la Bourse.
Šla jste do obchodu na náměstí de la Bourse.
Une femme ne doit jamais avoir le coeur plus grand que la bourse.
Žena dělá chybu, má-li srdce větší než peněženku.
C'est peut-être le poids de votre bourse qui gêne.
Třeba vás tíží naditá peněženka.
Tu crois que je donne ma bourse comme ça?
Myslíte, že dám peněženku kdejakému hulvátovi?
Allez, votre bourse.
Takže tu peněženku!
Je vaque aux affaires de Richard, et ma bourse n'excède pas 60 marks.
Jedu zdaleka jménem krále a ve stříbře mám jen asi šedesát marek.
La bourse va trop vite.
Ale akcie ty nečekají.
La bourse est folle, personne ne sait quoi faire.
Nikdo neví, jestli má kupovat nebo prodávat.
Chadwick, la bourse ou la vie?
Oblek, sire.
Je vais la mettre dans ta bourse, c'est plus sûr.
Pro jistotu ti to dám do kabelky.
Je ne me souviens pas avoir ouvert ma bourse. et pourtant.
Nepamatuji se, že bych otvírala kabelku. Ale asi jsem to musela udělat.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Un particulier qui a investi avec succès dans le métal précieux m'a récemment expliqué que les cours de la Bourse avaient stagné pendant une décennie avant que l'indice Dow Jones passe la barre des 1000 points.
Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se až na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Autrement dit, si vous n'avez plus confiance dans le marché et dans sa régulation, vous n'allez peut-être pas déposer de l'argent dans une banque ou investir à la Bourse.
Klesající důvěra tedy měla reálné ekonomické dopady.
En période de croissance et quand que la Bourse était florissante, c'était compréhensible. Les Américains s'enrichissaient sans épargner.
Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
Nous sommes donc des centaines à attendre, la plupart sans bourse prestigieuse pouvant attirer l'attention mondiale.
Takže nás stovky stále čekají, většina bez prestižních stipendií, které by upoutaly pozornost světa.
La progression de la Bourse et l'appréciation des valeurs immobilières ont incité les particuliers à dépenser une plus grande partie de leurs revenus et à épargner moins.
Rostoucí akciový trh a vyšší hodnota domů přiměly jednotlivce ke spotřebě větší části svých příjmů a ke snížení úspor.
Son succès traduisait l'euphorie qui se manifeste lors d'un boom de la Bourse, même s'il ne s'accompagne pas d'une modification réelle de l'économie. Mais il est probable que le NASDAQ s'est effondré pour une autre raison.
Byla ztělesněním iracionálního nadšení, k jakým dochází v dobách vrcholící konjunktury, a nijak trvaleji neovlivnila změny v ekonomice.
Par contre si la Bourse s'effondre trop rapidement, la Fed doit réagir énergiquement pour amortir la chute et éviter une récession.
Pokud se ale burza příliš rychle hroutí, Fed by se měl obávat recese a rázně reagovat, aby pád tlumil.
De même, il serait utile que les cabinets comptables soient sélectionnés par les actionnaires minoritaires ou que leur salaire soit fonction des résultats de la bourse plutôt que versé par une entreprise.
Stejně tak by možná pomohlo, kdyby účetní firmy volili menšinoví vlastníci nebo kdyby je neplatila sama společnost, nýbrž burza cenných papírů.
L'argent s'est alors déversé à la bourse de Shenzhen et de Shanghai, tout comme les investissements directs pour construire des usines et des bureaux dans les zones franches.
Na burzy v Shenzhenu a Sanghaji přitekly peníze, do výstavby továren a kanceláří v bezcelních zónách se napumpovaly investice.
Les responsables chinois veulent d'une Bourse sans risque de pertes importantes susceptibles d'ébranler la crédibilité du PCC et son contrôle sur le pays.
Touhou čínských funkcionářů je kapitalistický akciový trh bez možnosti větších ztrát, které mohou otřást důvěrou ve věrohodnost komunistické strany a její mocí.
Mais la Bourse sans risque reste à inventer.
Takový trh ale ještě nikdo nevymyslel.
Elle se traduit parfois par une augmentation considérable de l'endettement (qu'il s'agisse des entreprises ou des consommateurs), ou par une spéculation intense sur les valeurs boursières ou sur les biens, qui se termine par un effondrement de la Bourse.
Tuto podobu recese někdy doprovází velký nárůst dluhů (firemních nebo spotřebitelských) nebo závratné spekulace na akciovém či kapitálovém trhu, které se nakonec zhroutí.
La Bourse est beaucoup trop haute, les foyers se comportent de manière irresponsable, le déséquilibre du commerce extérieur est injustifiable et intenable.
Domácnosti by se chovaly naprosto nezodpovědně. Vnější nerovnováha by byla neospravedlnitelná a, ano, neudržitelná.
Le niveau élevé de la Bourse reflète un avenir radieux, les foyers se comportent de manière parfaitement raisonnable et l'Amérique serait bien inspirée de creuser le déficit commercial afin d'investir.
Vysoké hodnoty akciových trhů by věštily zářnou budoucnost, domácnosti by se chovaly uvážlivě a Amerika by mohla vykázat deficit obchodní bilance a začít investovat.
Možná hledáte...
Bourseulaise |
Bours |
boursal |
bourson |
boursin |
bourset |
bourser |
Boursay |
boursicaut |
boursouflé |
Bourscheid |
Boursonne