brunir francouzština

zhnědnout, vyčistit, vyleštit

Význam brunir význam

Co v francouzštině znamená brunir?

brunir

Rendre brun.  Le soleil l'a bruni. Polir un métal.  Brunir de l'or.  Brunir la tranche d’un livre. (Métallurgie) Donner à l’acier une certaine préparation qui le rend plus brun. (Intransitif) Devenir brun.  Il a les cheveux qui brunissent.  Son visage a bruni au soleil.  « Madeleine est très-bien… Et toi aussi, tu es très-bien, ma petite Julie, dit-il à sa cousine avant même d’avoir examiné sa toilette. Seulement, reprit-il sur le même ton de lassitude ennuyée, tu as là des nœuds roses qui te brunissent un peu trop. » (Pronominal) Devenir brun.  Forme pronominale : devenir brun

Překlad brunir překlad

Jak z francouzštiny přeložit brunir?

brunir francouzština » čeština

zhnědnout vyčistit vyleštit naleštit leštit hnědnout hladit

Příklady brunir příklady

Jak se v francouzštině používá brunir?

Citáty z filmových titulků

Alors vous ne pensez qu'à vous mettre au soleil, à brunir.
Pořád se opalujete na slunci.
Dans la grotte, après avoir passé. le costume de bains d'Arlena. il ne lui restait plus qu'à brunir ses mains et son cou.
Když se v jeskyni vsoukala do plavek bezvládné madam Arleny. stačilo jí natřít si nahnědo jen ruce a krk.
L'été dernier, quand on habitait encore Arrame, j'allais dans une clairière en haut des collines pour brunir.
Minulé léto, když jsem bydlela v Arrame, Jsem chodívala se opalovat na kopec.
Au lieu de bronzer et de brunir, nous nous décomposons en un reliquat photochimique peu ragoûtant.
My se neopálíme, ani nepřipálíme. Stanou se z nás vcelku nechutné fotochemické zbytky.
Fernando? Vous pouvez prendre un hot dog, le couper en deux, Le placer sur le gril pour le brunir, puis prendre ces oignons, les mettre au milieu, avec juste un peu de ketchup?
Fernando, můžeš udělat hot dog, uprostřed ho rozkrojit, dát ho na gril až zhnědne, a pak dát doprostřed tuhle cibuli s malou troškou kečupu?
Il a eu le temps de brunir.
Zhnědlo, zatímco jsi mluvil.
Si je veux me brunir les dents, je préfère chiquer du tabac.
Myslím, že když budu chtít mít hnědé zuby, budu žvýkat tabák.
On verse du jus par-dessus afin de faire brunir la peau.
Takto polejeme lžící, což zajistí, že bude kůže hezky hnědá.
Le secret c'est de faire brunir le beurre avant de faire la pâte.
Tajemství je v osmažení másla předtím, než udělám těsto.

Možná hledáte...