byrokratický čeština

Překlad byrokratický francouzsky

Jak se francouzsky řekne byrokratický?

byrokratický čeština » francouzština

bureaucratique

Příklady byrokratický francouzsky v příkladech

Jak přeložit byrokratický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Byrokratický hajzlové.
Salauds de bureaucrates.
Většina jeho aktivit zahrnovala zákonný výzkum, skvěle padnoucích obleků.přesně pro byrokratický aparát.
La majeure partie de notre activité consiste en des enquêtes judiciaires. - De la paperasse.
Chtěl jsem adoptovat dítě, ale ten byrokratický postup.
Je voulais en adopter un mais avec toute cette paperasse.
Byrokratický bullshit.
Oh. Des conneries administratives.
Jsou to všechno jen byrokratický kecy.
C'est de la merde cette bureaucratie.
Teď, když máme ten byrokratický nesmysl za sebou, dostáváme se k politice.
Maintenant que les idioties administratives sont réglées, revenons-en. à la vraie politique.
No není ono, je to moc byrokratický.
Ça ne va pas, trop bureaucratique.
Ta žena může být normální zločinec, to ano, ale také byrokratický omyl.
Cependant cette femme peut être juste une simple criminelle ou pire, une erreur bureaucratique.
Byrokratický nesmysl.
Absurdités bureaucratiques.
Sorry, byrokratický omyl. Potřebujem ten oblek tak trochu zpátky. Díky.
G.I. Joe, le groupe d'élite anti-terroriste de la nation avec le code vestimentaire le moins oppressant de la nation se jetant dans l'action.
Ne tento jejich velký, byrokratický, socialistický plán!
Non à cette bureaucratie socialiste qu'on nous prépare!
Tak se připravte na byrokratický mozek v akci.
Préparez-vous à voir un cerveau de bureaucrate au travail.
Řekl jsi to, že to ty byrokratický kraviny tě dostaly na tohle místo.
Tu l'as dit, c'est à cause de crasses bureaucratiques qu'on en est là.
Víš, že ty byrokratický kraviny nefungujou.
Ces conneries bureaucratiques ne marchent pas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toho roku naposledy vydechl autoritářsko-byrokratický režim, jenž se ustavil počátkem 20. let a postupně se natolik odtrhl od veřejnosti, že jeho legitimita zcela vyprchala.
Cette année-là a marqué le dernier souffle du régime autoritaire et bureaucratique apparu au début des années 1920 et tellement coupé du pays réel qu'il en avait perdu toute crédibilité.
Další problém, který se musí vyřešit - opět s ústavními důsledky - je anonymní, byrokratický charakter evropských právních norem.
Le second problème à résoudre qui a encore des implications constitutionnelles concerne la nature anonyme et bureaucratique des actes législatifs européens.
Japonsko zoufale potřebuje víc zdravotních sester a zaměstnanců hospiců, kteří by pečovali o jeho stárnoucí populaci, avšak byrokratický a politický odpor vůči přistěhovalectví má hluboké kořeny.
Le Japon a désespérément besoin de plus d'infirmières et d'employés en maisons de retraite pour s'occuper de sa population vieillissante, mais la résistance bureaucratique et politique contre l'immigration est profondément enracinée.
Rozsíření se zúžilo na vysoce odborný a byrokratický proces a téměř úplně z něj vyčpěl vsechen jeho morální a politický étos.
Réduit à un processus hautement technique et bureaucratique, celui-ci a été presque entièrement vidé de son contenu émotionnel et politique.
Uskupení se brzy rozrostlo na sedm a později svůj záběr i počet členů rozšířilo - zahrnulo Rusko a rozsáhlý byrokratický a tiskový aparát - a stalo se skupinou G8.
Puis le G8 prit l'habitude de convier cinq économies émergeantes à sa table.
Místo aby se stát posiloval, přetváří se v policejně byrokratický aparát k potlačování protestů, vymáhání úplatků a uskutečňování politického útisku.
Au lieu de renforcer l'Etat, celui-ci est transformé en un appareil burocratico-policier destiné à réprimer l'opposition, étouffer toute protestation sociale et extorquer des fonds.

Možná hledáte...