byrokratický čeština

Překlad byrokratický německy

Jak se německy řekne byrokratický?

byrokratický čeština » němčina

bürokratisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady byrokratický německy v příkladech

Jak přeložit byrokratický do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Většina jeho aktivit zahrnovala zákonný výzkum, skvěle padnoucích obleků.přesně pro byrokratický aparát.
Wir befassen uns vor allem mit Rechtsforschung und Sammelklagen. - Bürokratische Sachen.
Jsou to všechno jen byrokratický kecy.
Alles Bürokraten.
Teď, když máme ten byrokratický nesmysl za sebou, dostáváme se k politice.
Da der bürokratische Unsinn jetzt erledigt ist, kommen wir. zur wirklichen Politik.
Nic, jen byrokratický kecy.
Ich kann immer nur Büroarbeit machen, langweilig.
Možná se mýlím, ale nemám ten pocit, že by měl dnes náladu na nějaké byrokratický hašteření.
Ich hatte nicht den Eindruck, dass er in der Stimmung für bürokratische Zankereien war.
Byrokratický nesmysl. - Nicméně.
Bürokratischer Blödsinn.
Ne tento jejich velký, byrokratický, socialistický plán!
Nicht dieses bürokratische Sozialistenprojekt!
Tak se připravte na byrokratický mozek v akci.
Dann bereitet euch darauf vor ein Bürokratengehirn in Aktion zu sehen.
Víš, že ty byrokratický kraviny nefungujou.
Dieser Bürokratiekram zieht nicht. Das weißt du.
Tamto byly byrokratický kraviny.
Das war bürokratischer Kram.
O byrokratický kraviny ses nestarala, když jste mě potřebovali nalepit na Pezuelu.
Sie haben sich keine Sorgen über bürokratischen Schwachsinn gemacht,. als sie mich brauchten, um an Pezuela zu kommen.
Já nejsem žádný bezcitný, byrokratický hňup.
Ich bin kein Bürokratenarsch.
Narodila se v téhle zatracené nemocnici, a obě naše jména jsou na rodném listu. Tak proč nás prostě zatraceně nepustíte, ty byrokratický magnete, a nenecháte prohlédnout naší dceru tím zatraceným doktorem.
Sie wurde in diesem Krankenhaus geboren und unsere beiden Namen stehen auf der Geburtsurkunde, wieso hören Sie also nicht auf, Sie bürokratische Made, und besorgen einen Arzt für unsere Tochter!
Už jsem upozornil centrální byrokratický úřad.
Ich habe bereits die zentrale Bürokratie informiert.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedná se o 50 let starý byrokratický aparát zřízený za vojenské diktatury, bez dostatku právních nástrojů pro politickou a společenskou zodpovědnost.
Bei ihr handelt es sich um eine 50 Jahre alte, unter einer Militärdiktatur gegründete technokratische Institution, die mit wenigen rechtlichen Instrumenten hinsichtlich politischer und sozialer Rechenschaftspflicht ausgestattet ist.
Další problém, který se musí vyřešit - opět s ústavními důsledky - je anonymní, byrokratický charakter evropských právních norem.
Das nächste Problem, mit dem wir uns im Hinblick auf verfassungsmäßige Folgen befassen sollten, ist die unpersönliche, bürokratische Natur der europäischen Gesetze.
Kanada tento byrokratický závod vyhrává na celé čáře: zásahy státní správy jsou minimální a krom toho vstřícné a finančně nenáročné; Kanada je v tomto ohledu ostatně ještě výkonnější než Spojené státy.
Kanada gewinnt diesen Wettbewerb der Bürokratie: Die Interventionen der Regierung sind auf ein Minimum beschränkt, die Verfahrensweise einfacher und kostengünstig; die Leistung Kanadas ist sogar besser als die der USA.
Shleifer a jeho kolegové na Harvardské univerzitě si kladli otázku: opravdu nelze byrokratický labyrint nějak obejít?
Die Forscher von Harvard haben nachgefragt, ob dieser Papierkrieg wirklich notwendig ist.
Japonsko zoufale potřebuje víc zdravotních sester a zaměstnanců hospiců, kteří by pečovali o jeho stárnoucí populaci, avšak byrokratický a politický odpor vůči přistěhovalectví má hluboké kořeny.
Japan braucht dringend mehr Krankenschwestern und Hospizmitarbeiter, die sich um seine alternde Bevölkerung kümmern, aber der Widerstand aus Verwaltung und Politik gegen die Einwanderung ist tief verwurzelt.
Rozsíření se zúžilo na vysoce odborný a byrokratický proces a téměř úplně z něj vyčpěl vsechen jeho morální a politický étos.
Da man die Ausweitung auf ein sehr technisches und bürokratisches Verfahren reduziert hatte, entleerte man sie fast gänzlich ihres moralischen und politischen Charakters.
Uskupení se brzy rozrostlo na sedm a později svůj záběr i počet členů rozšířilo - zahrnulo Rusko a rozsáhlý byrokratický a tiskový aparát - a stalo se skupinou G8.
Die Gruppe wuchs schon bald auf sieben Mitglieder und erweiterte im Lauf der Zeit ihr Betätigungsfeld und ihre Mitgliedschaft - so auch um Russland und einen riesigen Verwaltungs- und Presseapparat - und wurde zur G8.
Místo aby se stát posiloval, přetváří se v policejně byrokratický aparát k potlačování protestů, vymáhání úplatků a uskutečňování politického útisku.
Statt dass der Staat gestärkt würde, erlebt er eine Wiedergeburt als bürokratischer Polizeiapparat, der soziale Proteste unterdrückt, Bestechungsgelder erpresst und die politische Repression sichert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...