demokratický čeština

Překlad demokratický francouzsky

Jak se francouzsky řekne demokratický?

demokratický čeština » francouzština

démocratique démocrate

Příklady demokratický francouzsky v příkladech

Jak přeložit demokratický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Milost, a budou zas demokratický.
Après la grâce, il redeviendra démocrate.
Buďme demokratický, majore.
Soyons démocrates, Major.
Takže bych rád slyšel váš demokratický názor v klidu a nezaujatý názor.
Je vous invite à donner. un avis démocratique. Comment jugez-vous.
Jistě jsme velmi demokratický stát.
Nous vivons dans un état démocratique.
Demokratický způsob.
Démocratiquement!
To je demokratický výlet.
C'est un voyage démocratique.
Jsme demokratický orgán.
Nous sommes un corps démocratique.
Jsme svobodný a demokratický národ. Všichni jsou soudruzi.
Nous sommes un peuple libre et démocratique.
Velmi demokratický princip, pane Bishope.
Un principe très démocratique, M. Bishop.
Plichta. Dva pro, dva proti. Demokratický postup.
Démocratiquement, il y a impasse, deux pour, deux contre.
Jde o to, jestli bude náš systém policejní nebo demokratický.
Elle décidera si notre système sera qualifié de policier ou de démocratique.
Musím však s politováním odmítnout. Pro tuto zemi bude výhodnější. pokud Walker bude chránit demokratický proces. jako vrchní velitel ozbrojených sil.
Il vaux mieux pour le pays que Walker protège le processus démocratique en tant que commandant en chef des forces armées.
Britský, otevřený demokratický proces byl inspirancí pro hledání svobody v Polsku, Rusku, Maďarsku a v Československu.
Le processus démocratique anglais, ouvert et directe a été une inspiration pour ceux qui cherche la liberté en Pologne, Russie, Hongrie, et en Czechoslovakie.
Britanie je ve světě uznávána jako demokratický stát.
La Grande-Bretagne est considérée dans le monde entier comme une démocratie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A američtí neokonzervativci zvráceně proměnili internacionalismus staré levice tím, že se snaží zavádět demokratický světový řád americkou vojenskou silou.
De même, les néoconservateurs américains ont avec persévérance refaçonné l'internationalisme de l'ancienne gauche, en cherchant à imposer un ordre mondial démocratique par l'emploi de la force militaire des États-Unis.
Vyváženější mezinárodní rozdělení moci - třeba i v globálním systému, jenž nebude plně demokratický - by znamenalo menší pokušení zříci se jejího uvážlivého uplatňování.
Une distribution internationale plus égale des pouvoirs, même dans un système mondial loin d'être complètement démocratique, provoquerait moins de tentations d'abandonner l'exercice prudent du pouvoir.
Ačkoliv reformní proces by měl bezpochyby vzejít zevnitř, Spojené státy a zbytek mezinárodního společenství mohou podporovat demokratický vývoj, aniž by ho zdálky vynucovaly.
Le processus de réforme doit évidemment être issu du pays auquel il appartient, mais les Etats-Unis et le reste de la communauté internationale peuvent favoriser la démocratisation, sans l'imposer de l'extérieur.
Bohužel se většina politických stran nedokázala za demokratický proces zasadit.
Malheureusement, la plupart des partis politiques n'ont pas souhaité se battre pour le respect du processus démocratique.
Evo Morales, předák opozice a pěstitelů koky, je možná poctivý, byť poněkud dezorientovaný demokratický vůdce, ale opravdu v jeho stoupencích nedřímají autoritářské touhy?
Evo Morales, le leader de l'opposition et des planteurs de feuilles de coca, est peut-être un honnête leader démocratique, quelque peu malavisé, mais ses supporters sont-ils tous dégagés de toute volonté autoritaire?
Egypt žádný takový demokratický model nemá.
L'Egypte n'a pas de modèle démocratique de ce type.
Proto nastal čas, aby se sociálně-demokratický projekt vrátil po letech zanedbávání coby životaschopná alternativa do politického popředí.
C'est pourquoi, après avoir été négligé pendant des années car considéré comme une option non-viable, il est temps pour le projet social-démocrate de revenir sur le devant de la scène politique.
Čína je příliš velká, její kultura příliš odlišná a její obyvatelstvo stále příliš chudé a nevzdělané, než aby mohlo podporovat demokratický systém.
La Chine serait trop grande, sa culture trop différente et sa population encore trop pauvre et peu cultivée pour gérer un système démocratique.
Proto by se měly dostat ke slovu zbraně jako zostuzení a mezinárodní pohana, které by znemožnily, aby jakýkoliv demokratický stát legitimizoval státní převrat v jiné demokratické zemi.
Les armes de la honte et de l'opprobre internationale doivent être rassemblées afin que toute nation démocratique puisse légitimer un coup d'Etat dans un autre pays démocratique.
Při zajišťování hospodářského úspěchu, jak se zdá, není důležité být demokratický.
La démocratie semble peut importante dans l'appropriation de la réussite économique.
Demokratický džin už byl vypuštěn z láhve.
Le génie démocratique est sorti de la bouteille.
Demokratický kandidát, senátor John Kerry, obvinil prezidenta George W. Bushe, že zanedbává a uráží americké spojence, zejména pak v Evropě.
Le sénateur John Kerry, le candidat démocrate, a accusé le président George W. Bush de négliger et d'offenser les alliés de l'Amérique, particulièrement en Europe.
Demokratický svět samozřejmě nemůže vybudovat neprůstřelný dům.
Bien sûr, le monde démocratique ne peut construire une maison à l'épreuve des bombes.
Trump je však také součástí širšího úkazu platného pro celý demokratický svět.
Pour autant, Trump s'inscrit dans un phénomène plus large, qui touche l'ensemble du monde démocratique.

Možná hledáte...