casting francouzština
Význam casting význam
Co v francouzštině znamená casting?
casting
Příklady casting příklady
Jak se v francouzštině používá casting?
Citáty z filmových titulků
Continue à faire les agences de casting.
Tak ještě chvilku vydrž.
Je veux contrôler le scénario, le casting, tout.
Budu mít kontrolu nad scénářem, nad obsazením, nad vším. - Ok?
Au téléphone! Lancez un avis de casting! Appelez tous les agents de la ville!
Sedni k telefonu a obvolej všechny agentury ve městě!
J'en aurais fait plus, mais je ne peux pas entrer au casting. Ils ont tout bouclé.
Udělala bych víc, ale nedostala jsem se do centra rozdělování.
Le monde entier est peut-être comme un casting. Tout est truqué avant même qu'on ne se montre.
Možná, že tenhle zvrácený svět je jako filmové studio a všechno bylo zfalšovaný ještě než jsme přišli.
Central Casting.
Mary Doveová.
Central Casting.
Casting.
Tu appelles Central Casting?
Voláš na casting?
On fait un casting pour un rôle masculin dans un film très explicite.
Obsazujeme mužské role do filmu, zobrazující explicitní sexuální scény.
On fait le casting.
Právě teď to obsazuju.
On fait un casting pour un film porno explicite.
Obsazujeme film s explicitními sexuálními scénami.
J'ai fait un casting.
Chodil jsem taky na konkurzy.
Je voulais pas en arriver là, mais tu vas le faire ce casting.
Tohle už dělat nebudu.
Je suis un agent de casting pour une société de films.
Jsem castingovej agent filmovejch společností.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le casting sera énorme : les présidents et les Premiers ministres en vedette, soutenus par des milliers de figurants, des manifestants, la police anti-émeute et des médias par bus entiers.
Herecké obsazení bude úchvatné: v hlavních rolích prezidenti a premiéři a kolem nich tisíce vedlejších herců včetně demonstrantů, pořádkové policie a autobusů plných novinářů.
casting čeština
Příklady casting francouzsky v příkladech
Jak přeložit casting do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Navštiv nějaký casting, určtě tě někde vezmou.
Ca va marcher.
Co můj casting?
Comment était mon essai?
Ne. Ale příští týden dělám casting u pana Divota.
Mais la semaine prochaine, je fais un essai pour Mr Divot.
Casting.
Central Casting.
Voláš na casting?
Tu appelles Central Casting?
Simon La Farge dělá casting na film. Znáte ho, ne?
Simon La Farge va tourner son nouveau film. Tu le connais?
Casting se už rozběhl.
Ils ont commencé le casting.
Já. nedělám casting.
Je ne suis pas directrice de casting.
Casting je někdy půlka práce.
Le casting, c'est mon fort.
Nechápu, jak jste mě mohli překecat, abych šla na casting. do té pitomé hry.
Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez entraînée dans cette. histoire débile de pièce de théâtre.
Casting pannen nevěstinek?
Le garçon d'honneur n'a pas son mot à dire.
V Thompsons Casting, byste zřejmě jen ztrácela čas.
Il semble que Thompson's Casting se révélerait être une perte de temps.
V Thompsons Casting, byste jen ztrácela čas.
Il semble que Thompson's Casting se révélerait être une perte de temps.
Kdo dělal casting? - Paul.
Qui était le directeur de casting?
Možná hledáte...
Castinien |
Castin |
Castino |
Castinel |
castine |
castineux |
Castineta |
Castinois |
Castinoise |
Castinienne |
Castinétain |
Castinétaine