chèrement francouzština

draze, draho

Význam chèrement význam

Co v francouzštině znamená chèrement?

chèrement

(Vieilli) Tendrement, avec beaucoup d’affection, avec beaucoup d’amour.  Je l’aime chèrement. Je conserve cela chèrement. Plutôt à haut prix.  Sa personne fut exposée en vente dans la place publique, ainsi que celle de son compagnon de voyage […] mais le valet, plus propre à la fatigue, fut vendu bien plus chèrement que le maître.  Acheter chèrement. Vendre, payer chèrement sa marchandise.  (Figuré) Il paya chèrement sa victoire. Il me vendit chèrement cette faveur.

Překlad chèrement překlad

Jak z francouzštiny přeložit chèrement?

chèrement francouzština » čeština

draze draho

Příklady chèrement příklady

Jak se v francouzštině používá chèrement?

Citáty z filmových titulků

Si on ne vit que pour soi, on le paie chèrement.
Ale pokud člověk žije jako sobec, pak za to zaplatí strašlivou cenu.
Nous avons ignoré l'Éthiopie et l'Espagne mais nous l'avons chèrement payé.
Zvolili jsme si ignorovat Etiopii a Španělsko. a z našeho seznamu hodnot jsme se naučili dívat jiným směrem.
J'avais cru que dès lors, vous auriez pu bénéficier avec votre femme, d'une sécurité chèrement acquise.
Myslel jsem, že byste mohli mít, se svou manželkou, užitek z draze získané bezpečnosti.
Il ne nous reste plus qu'à vendre chèrement notre peau. pour le Führer et pour notre patrie!
Nezbývá nám nic jiného než se do posledního bránit. - Za Vůdce, národ a vlast! - Heil Hitler!
Morvandieu vendra chèrement sa peau.
Na to je příliš odolný.
Pepa, tu paieras chèrement pour ces trois chiites!
Podívej, Pepo, za ty tři Shiity brzy zaplatíš!
Il ne voulait pas céder sa recette et a chèrement payé sa résistance aux malfrats.
I on odmítal dát lupičům peníze a za svou odvahu draze zaplatil.
Vas-tu rester de côté, et laisser ces imposteurs détruire ce que nous avons si chèrement défendu?
Budeš jen stát a necháš ty podvodníky zničit všechno, za co jsme tak těžce bojovali?
Mais nous avons payé chèrement notre succès.
Nicméně jsme za náš úspěch zaplatili vysokou cenu.
Il a déja chèrement payé.
Zaplatil dost za to, co se mu stalo.
Si ça peut vous consoler, il a payé chèrement ses péchés.
Jestli vám to udělá dobře, tak za své hříchy zaplatil.
Les barbares ont quitté des terres chèrement conquises.
Během noci se Barbaři stáhli z půdy, o kterou bojovali a umírali pro ni.
Le bien le plus important et le plus chèrement acquis d'une femme est l'éducation.
Největším a nelehce získaným ženským kladem je vzdělání.
Sache qu'il a chèrement vendu sa peau.
Jestli tě to uklidní, rval se jako lev.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aujourd'hui, nous payons chèrement de ne pas nous être suffisamment concentrés sur nos valeurs et notre mission communes.
Dnes platíme daň za to, že jsme nedbali na evropské sdílené hodnoty a společné poslání.
La victoire finale de la démocratie en 1945 s'acquit chèrement et ne se serait jamais produite sans intervention américaine.
Konečné vítězství demokracie v roce 1945 přišlo tuze draho, a nepřišlo by vůbec, nebýt amerického zásahu.
En attendant, Sharon a chèrement payé sa politique.
Šaron mezitím za svou politiku draze zaplatil.

Možná hledáte...