chaotique francouzština

chaotický

Význam chaotique význam

Co v francouzštině znamená chaotique?

chaotique

Rempli de chaos.  On peut rapporter aussi à la pression des glaces le morcellement des bancs de grès vosgiens à poudingues dont les blocs s'entassent de façon chaotique au pied de falaises […]. (Par extension) Extrêmement désorganisé ; qui donne l’impression du chaos.  L'ensemble capitaliste est indéniablement trop chaotique et trop diffus pour opposer une défense positive.  À travers un monde bouleversé et chaotique, à travers une civilisation secouée par les derniers tressauts de l’agonie, notre faubourien de Londres retrouva son Edna.  Ces vagabondages dans les hauts lieux littéraires de Moscou avaient un caractère délicieusement chaotique. Dans l'ancienne ruelle Hendrikov, ils pénétraient à l'intérieur de la cour de l'immeuble où, croyaient-ils à tort, Maïakovski s'était suicidé.  Extrêmement désorganisé

Překlad chaotique překlad

Jak z francouzštiny přeložit chaotique?

chaotique francouzština » čeština

chaotický zmatený neuspořádaný

Příklady chaotique příklady

Jak se v francouzštině používá chaotique?

Citáty z filmových titulků

Parfois, je me dis que dans ce monde chaotique. Nous serions tous plus heureux à Val Joyeux.
Někdy si myslím, že v tomhle chaotickém světě. by nám všem bylo lépe ve Šťastné dolině.
C'était un peu chaotique pour l'avion de Paris, mais j'ai arrangé ça.
Letadlo do Paříže je skoro plné, ale dostal jsem vás do něj.
Je laisse une demi-heure de retard pour me rappeler I'équipage chaotique du Caine.
Půjdou o půlhodinu pozdě a budou mi připomínat línou posádku Caine.
Vous êtes un optimiste de croire que dans un monde si confus et chaotique, il existe des gens lucides comme appartenir exclusivement à la gauche ou la droite.
Copak ty věříš, že v tomto zmateném světě může mít někdo jasné postoje? Někdo, kdo stojí. ve svých názorech buď zcela napravo, nebo zcela nalevo?
Culmination d'un conflit sexuel intérieur d'origine habituellement ancienne, basé sur une constitution sexuelle chaotique.
Ano, je to jasné vyvrcholení vnitřního sexuálního konfliktu. Trvá už déle a je založený na vrozeně umanutém a rozpolceném sexuálním vzorci.
Mega 2 peut vous sembler être un monde chaotique, mais ses habitants sont calmes, pacifiques, contemplatifs, chacun est spécialisé dans une forme de magie.
Megas-Tu se vám může zdát jako chaotický svět, ale jeho obyvatelé jsou klidní, mírumilovní, přemýšliví, každý je specialistou na jeho druh magie.
Chaotique, je ne me souviens plus.
Bylo to tak matoucí.
Extrême, violent, chaotique, apocalyptique, dans ce goût-là.
Extrémní, násilné, chaotické, apokalyptické. Něco mezi tím, víte.
La conférence de presse du président à bord du satellite de la Paix a connu un début chaotique suite à une coupure d'électricité qui a laissé le président en visite et son équipe en état d'apesanteur.
Prezidentova první tisková konference ze stanice Star Wars Peace Platform měla poněkud labilní začátek. Po výpadku proudu se prezident a jeho pracovníci krátce ocitli ve stavu beztíže.
En raison de cette situation chaotique, les gens de la ville sont tous partis.
Kvůli chaosu, co tam vládne, to místo lidé z města opustili.
La fête est un peu chaotique, mais j'ai arrangé ça.
O slava se mi vymkla z rukou, ale už jsem to zvládl.
J'étais dans un état chaotique et spirituel.
Byl jsem v chaotickém, spirituálním rozpoložení.
Il y a de nombreuses années, nous avons décidé d'imposer l'ordre à un univers chaotique.
Před mnoha lety jsme si vytyčili cíl zavést v chaotickém vesmíru řád.
Tout système, même chaotique, contient un élément logique.
Dokonce i v chaotickém systému platívají nějaké zákony.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais les mesures économiques du New Deal, en élargissant le rôle de l'état d'une manière souvent chaotique et imprévisible, ont probablement posé, du moins temporairement, un frein à la croissance de la productivité.
Hospodářská politika New Deal tehdy často chaotickým a nevyzpytatelným způsobem rozšířila roli státu, což pravděpodobně sehrálo roli při přinejmenším dočasném omezení produktivity.
La politique serbe sera chaotique et instable dans un futur proche, et les politiciens serbes essaieront d'utiliser cette situation comme excuse pour éviter d'affronter la perte du Kosovo.
Srbská politika bude v dohledné budoucnosti chaotická a nestabilní a srbští politici budou cítit pokušení se na to vymlouvat, aby se vyhnuli hrozbě ztráty Kosova.
Tout d'abord, l'économie mondiale semble plus chaotique qu'elle ne le paraissait il y a dix ans.
Za prvé, světová ekonomika skutečně působí chaotičtěji než před desetiletím.
Bref, il n'y a pas mieux comme régulateur que notre monde chaotique aux intérêts divergents.
Krátce, neexistuje žádný regulační systém, jemuž bych důvěřovala víc než současnému zapeklitému světu protikladných zájmů.
Le seul problème est que Morsi n'est pas de Gaulle, et la transition politique chaotique de l'Egypte de 2013 est loin d'être la démocratie consolidée de la France de 1968.
De Gaulle však později z vlastní vůle rezignoval kvůli sporu menšího významu.
Sur ce plan, le pouvoir est distribué de manière chaotique parmi les acteurs qui ne sont pas des entités gouvernementales.
Na této šachovnici je moc rozložena chaoticky mezi nestátní aktéry.
Sur cet échiquier, le pouvoir est réparti de manière chaotique entre des acteurs non étatiques. Qualifier ce monde d'unipolaire ou de multipolaire n'a aucun sens.
Na této šachovnici je síla chaoticky distribuována mezi nestátní aktéry a nemá smysl nazývat tento svět unipolárním či multipolárním.
Après tout, le désendettement excessif et chaotique de la part de ceux qui prêtent à l'Europe émergente - et la crise du crédit qui en découlerait - serait voué à déstabiliser une région économiquement et institutionnellement fragile.
Vždyť přehnané a chaotické snižování zadluženosti věřitelů rozvíjející se Evropy - a následné zadrhnutí úvěrů - by tento ekonomicky a institucionálně křehký region destabilizovalo.
Il a maintenant rejoint la liste toujours croissante des Etats ratés et peut au mieux être décrit comme une fédération potentielle de trois Etats auxquels il faut ajouter la ville chaotique de Bagdad.
Přibyl na rozšiřujícím se seznamu rozvrácených států světa a přinejlepším jej lze popsat jako možnou federaci tří států plus vzpurné město Bagdád.
Chacun définit une sphère sacrée de liberté et d'ordre, d'innocence, de spiritualité et de justice par rapport à notre monde quotidien chaotique, esclavagiste, injuste et culpabilisant.
Každý člověk si ve svém každodenním světě chaosu, bezduchosti, nespravedlnosti a viny vyhrazuje posvátný okruh svobody a pořádku, nevinnosti, spirituality a spravedlnosti.
Ces pays sont confrontés à un redémarrage faible et chaotique qui s'accompagne d'un niveau de chômage inacceptable.
Dotčené země zažívají pomalé a zadrhávající oživení, provázené nepřijatelně vysokou nezaměstnaností.
Pour éviter une implosion après coup du système bancaire grec, il faudra sans doute instaurer des mesures temporaires, comme des gels des dépôts et des contrôles des capitaux, pour éviter une vague chaotique de retraits.
Zabránění implozi řeckého bankovnictví po odchodu z eurozóny by však vyžadovalo dočasná opatření typu bankovních prázdnin a kapitálových kontrol, aby se předešlo hromadnému a chaotickému výběru vkladů.
Malheureusement d'autres signes présagent une reprise économique chaotique.
Jiné signály bohužel ukazují na hrbolaté, škobrtavé globální oživení.
Sur ce terrain la répartition du pouvoir est chaotique et personne n'en a la maîtrise.
Nikdo nemá dění pod kontrolou.

Možná hledáte...