zmatený čeština

Překlad zmatený francouzsky

Jak se francouzsky řekne zmatený?

Příklady zmatený francouzsky v příkladech

Jak přeložit zmatený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď jsem trochu zmatený. Domníval.
Je crois qu'il y a eu un malentendu de ma part.
Co? Drahá, jsem celý zmatený.
Je ne sais plus ce que je dis.
Chlapec byl zmatený, popletený, téměř vyděšený, když vešel do mé kanceláře.
Mais le petit était troublé, il était presque terrifié en arrivant à mon bureau.
Jsem stále úplně zmatený.
Je suis complètement envoûté.
Prominte, pane. Byl jsem zmatený.
Désolé, je ne comprends pas.
To asi proto, že je svet dnes celý zmatený.
Tout est tellement confus dans le monde d'aujourd'hui.
Vím, že to znělo poněkud zmateně. - Já jsem nebyl zmatený.
Ça paraît bizarre, mais.
Proč všichni trvají na tom, že zmatený jsem já?
Pourquoi tout le monde insiste-t-il de dire que suis troublé?
Ano, když jsem byl zmatený.
Oui, quand j'aurai le dos tourné.
Proč jste to neřekl? Jsem celý zmatený.
Pourquoi ne pas le dire?
Byl jsem celý zmatený a pořád jsem držel v ruce toho pokera.
J'étais tout chaviré et j'avais encore ce fer rouge à la main.
Jsem zmatený.
J'ai des vertiges.
Jsem trochu zmatený.
Je ne comprends plus.
A protože ji nemůžete strčit do kapsy, jste z toho zmatený.
Vous vous méfiez d'elles. car vous ne pouvez pas les mettre dans votre poche!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Argentině se střídá jeden zmatený prezident za druhým.
En Argentine, les présidents maladroits se succèdent.
Byl to hluboce zmatený projev.
Ce fut un discours extrêmement confus.
Jsem zmatený a upřímně řečeno i zděšený z neschopnosti Fedu vysvětlit, jak obnoví svou účetní bilanci na neinflační úroveň.
Je suis perplexe et franchement consterné par le refus de la Fed d'expliquer comment elle va restaurer son bilan à un niveau non inflationniste.

Možná hledáte...