zmařený čeština

Příklady zmařený francouzsky v příkladech

Jak přeložit zmařený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Další dobrý nápad zmařený.
Encore une bonne idée gaspillée.
Co myslíš tím, zmařený?
ACHILLE : Gaspillée?
Jak nesmyslně zmařený lidský život.
Quel gaspillage insensé de la vie humaine.
Všecky ty roky dřiny zmařený pro nic za nic.
Cort. Toutes ces années de labeur détruites sans raison.
Tajný úkol zmařený píchlou gumou. Podívejte!
Une mission secrète sabotée par un pneu à plat.
Byla to obrovská ztráta, zmařený život.
Une vie a disparu dans de terribles conditions.
Protože zmařený talent je největší hřích ze všech.
Gâcher un tel potentiel serait le plus grand des péchés.
To je zmařený život. co?
Toute une vie gâchée, hein?
Další zmařený zločin.
Je voudrais.
Mohl to být zmařený pokus o sebevraždu.
C'est peut-être une tentative de suicide manquée.
Představ si, že ten zmařený testosteron tě zbaví veškeré lásky a citu, něžnosti, veškeré motivace a hořkosti.
Imaginez toute cette testostérone frustrée, totalement dénuée d'amour, d'affection, et de tendresse, toutes ces choses réprimées et cette amertume.
V reakci na včerejší zmařený teroristický útok začala opozice okamžitě klást otázky ohledně dopadů protiteroristické legislativy přijaté vládou.
Comme suite à l'attentat manqué d'hier, l'opposition a été prompte à interroger le Gouvernement sur l'impact de sa loi anti-terroriste.
Odsouzen ke 120 letům v žaláři za sedminásobnou vraždu a zmařený pokus o únos.
Condamné à 200 ans de prison pour 7 meurtres et une tentative d'enlèvement déjouée.
Zmařený mimochodem.
Vous avez échoué, au fait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Usáma bin Ládin i Ajmán Zavahrí jsou stále na svobodě a my se musíme soustředit na jejich dopadení, máme-li zabránit podobným útokům, jakým byl onen zmařený pokus v Anglii.
Osaka Ben Laden et Ayman Al-Zawahiri courent toujours, alors qu'il faudrait mettre la main sur eux pour éviter des attentats comme ceux qui viennent d'être déjoués en Angleterre.

Možná hledáte...