chassant francouzština

Význam chassant význam

Co v francouzštině znamená chassant?

chassant

Qualifie une méthode de progression dans les mines de charbon où la taille s’éloigne perpendiculairement de la galerie principale.  La taille montante attaque le gisement par la base, par l’extrémité la plus profonde. Elle progresse en remontant la veine jusqu’à son sommet. Tandis qu’elle est creusée dans la largeur du bloc de houille, la taille chassante, au contraire, traverse celui-ci dans toute sa longueur.  Le foudroyage est appliqué indifféremment aux fronts chassants ou montants, dans des pendages compris entre 0° et 200, des ouvertures allant de 70 cm à 2 mètres et dans les veines grisouteuses ou non.

Chassant

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Eure-et-Loir.

Příklady chassant příklady

Jak se v francouzštině používá chassant?

Citáty z filmových titulků

Chassant un Fokker, David risque d'être attaqué par l'autre.
Pronásleduje jednoho Fokkera vystavil se David útoku druhého.
C'est comme deux personnes se chassant dans une clairière.
Něco jako lidi, co jdou za sebou po lesní pěšině.
Celui qui vendit la peau du lion quand la bête vivait fut tué en le chassant.
Jeden muž prodal kůži lva, ještě než ho chytil, a při jeho lovu zahynul.
Tout en chassant les castors, père veillait, guettant les moindres signes pouvant lui indiquer la présence d'lndiens.
Umístili pastě, natáhli zámky a jen znaková řeč prozrazovala, že je Indiáni pozorují, jak nastražují pastě na bobry.
En chassant le lion.
Při lovu.
Les maris restaient, retenus par leurs obligations. posant des pièges, pêchant et chassant.
Muži zůstávali doma a věnovali se svým povinnostem: Kladení pastí, lovu a honu.
Cette femme se mourant de tuberculose. toussant dans son mouchoir, chassant son bien-aimé.
Chudá, drobná žena, umírající na tuberkulózu. Jak pokašlávala do kapesníku. A odháněla svého milého.
Tu as attrapé des lapins en chassant?
Nachytal jsi na lovu zajíce?
En te chassant je suis devenu toi et j'ai détruit ce que je voulais défendre.
Při lovu na tebe jsem se stala tebou. Zničila jsem, co jsem chtěla ubránit.
Ces sordides Césars qui, tels les rats, ne trouvent courage qu'en chassant en meute, sont descendus à Brighton dans le but avoué de faire intrusion dans la vie et la propriété de ses habitants.
Tito sprostí gangsteři, kteří mají odvahu, stejně jako krysy, pouze ve smečce, přijeli do Brightonu se zjevným úmyslem poškodit životy a majetek jeho obyvatel.
Des bipèdes, de petites créatures humanoïdes velues. un éclat de lave dans les mains. à I'affût, ou chassant.
Dvounohá, drobnější, mírně zarostlá lidská stvoření v rukou mají kyje ze ztuhlé lávy něco stopujou nebo loví.
C'était l'époque préhistorique. J'étais un homme de Neandertal, chassant avec mon arme primitive, et vous aimant frénétiquement.
Bylo to prehistorické období, já byl neandrtálec, který štve své nepřátele s primitivními zbraněmi. a bez zábran se s vámi miluje.
Je pensais voir monsieur Cubitt chassant des cambrioleurs, - où la maison en flammes.
Myslely jsme, že pan Cubitt honí zloděje anebo že hoří.
En chassant un lapin, il a trébuché et le coup est parti.
Při honu na zajíce zakopl a puška mu vyklouzla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En 1998-1999, la Serbie avait entamé une répression violente de la majorité ethnique albanaise du Kosovo, chassant environ 400 000 Kosovars de chez eux.
V letech 1998-1999 se Srbsko pustilo do násilné represe albánské etnické většiny v Kosovu, když vyhnalo zhruba 400 000 Kosovanů z domovů.

Možná hledáte...