civilisation francouzština
civilizace
Význam civilisation význam
Co v francouzštině znamená civilisation?
civilisation
Překlad civilisation překlad
Jak z francouzštiny přeložit civilisation?
Příklady civilisation příklady
Jak se v francouzštině používá civilisation?
Citáty z filmových titulků
C'est la dernière trace de civilisation que tu verras avant longtemps!
Vystopoval jsem ho u Joea. Ahoj, Windy. Rozluč se s civilizací na pěkně dlouho.
Dans les Mers du Sud se trouve un pays enchanté, non touché par la main de la civilisation, l'île de Bora Bora.
Země kouzel daleko v Jižních mořích ostrov Bora-Bora nedotčený civilizací.
Sur la civilisation.
Ano. Je to všechno o civilizaci nebo tak něco.
Les indigènes ont oublié la civilisation qui l'a construit.
Současní obyvatelé už zapoměli kdo jí vybudoval. Ta zeď tam vydržela už staletí.
C'est un roi et le dieu d'un monde étrange, venu, captif, à la civilisation, pour satisfaire votre curiosité.
Ve svém světě byl králem a bohem. ale teď přichází k nám jako pouhý zajatec aby ukojil vaši zvědavost.
C'est le cimetière de la civilisation qui est là-dessous.
Je to hřbitov civilizace, kterou jsme překonali.
La civilisation anéantie.
Je po létání. Je po všem.
Plus de patrons C'est la civilisation qui commande.
Proč mě chcete vidět?
Nous avons des devoirs envers la civilisation. Les gens de votre espèce nous renvoient au barbarisme.
Jak to chápu, chcete, aby ty zastaralé rachotiny, které nazýváte vzdušnými silami, opět létaly a létaly dobře.
Tu es un traître à la civilisation.
Proslov! Proslov! Proslov!
Qu'est-ce que ce progrès, cette civilisation?
Lidem se nelíbí, vystřelit člověka do drsné, mrazivé tmy.
Ici finit la civilisation.
Tam končí civilizace.
Nous sommes loin de toute civilisation, sans aucune chance de nous en sortir vivants.
Že jsme daleko od civilizace, bez šance vyváznout odsud živí?
Un moyen pour nous ramener à la civilisation.
Tak bychom se mohli vrátit do civilizace.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Affirmer que l'islam est incompatible avec les droits de l'homme signifie affirmer que l'islam est une civilisation trop bornée pour évoluer - un non-sens historique.
Tvrdit, že islám se neslučuje s lidskými právy, znamená považovat jej za civilizaci příliš úzkoprsou, než aby se dokázala změnit. To je historický omyl.
Cinq pour cent d'entre eux ont déclaré la guerre à notre civilisation et sont prêts à recourir au meurtre pour mettre fin à la domination occidentale.
Pět procent z nich vyhlásilo válku naší civilizaci a jsou odhodláni podílet se na vraždění, aby skoncovali s dominancí Západu.
Au nom de la civilisation, vous n'avez pas le droit de perdre.
Ve jménu civilizace, porážku si nemůžete dovolit.
Pour ses adversaires, le relâchement monétaire représente le début de la fin du système financier mondial, si ce n'est de la civilisation elle-même.
Kritici trvají na tom, že QE je začátek konce globální finanční soustavy, ne-li samotné civilizace.
En outre, l'Otan définit en quelque sorte la sphère d'une civilisation, ce qui, bien sûr, ne veut pas dire que la communauté de l'Otan soit meilleure que toute autre.
NATO je navíc jednou ze struktur, které ohraničují jistý civilizační okruh - což samozřejmě neznamená, že je tento okruh lepší než nějaký jiný.
Les hommes pratiquent l'échange depuis la naissance de la civilisation, mais ce type de commerce impersonnel n'est vieux que de quelques mille ans.
Ačkoliv lidé provozují směnu už od zrodu civilizace, neosobní systém obchodování je pouze asi tisíc let starý.
De plus, en raison des événements des six derniers mois, l'Europe centrale ne peut plus se tourner vers les pays incarnant les valeurs morales de la civilisation occidentale.
Navíc po událostech posledních šesti měsíců už Středoevropané ke starým zemím, které představují mravní hodnoty západní civilizace, nemohou vzhlížet.
Après tout, à la fin du XVIIIe siècle, la Chine devenait le plus grand producteur mondial de biens manufacturés. Elle se perçoit comme un centre de civilisation égalé par aucun pays d'Asie, si ce n'est du monde.
Na sklonku osmnáctého století se Čína koneckonců stala největším světovým producentem průmyslového zboží a dodnes sama sebe vnímá jako centrum civilizace, jemuž se nemůže vyrovnat nikdo jiný v Asii, ne-li v celém světě.
Pire encore, alors que nous rejetions les éléments les plus délicats de notre culture traditionnelle, nous avons échoué à absorber les meilleurs aspects de la civilisation moderne.
A co je ještě horší, ušlechtilejší prvky naší tradiční kultury jsme sice odhodili, ale současně jsme nedokázali přijmout za své pozitivnější aspekty moderní civilizace.
Mais si on examine cette idée de plus prés, l'erreur saute aux yeux. Les mots civilisation et culture n'ont pas du tout le même sens selon qu'on les emploie au singulier ou au pluriel.
Když se však nad touto argumentací zamyslíme pozorněji, okamžitě odhalíme její slabinu.
Au contraire, la civilisation (au singulier) correspond à une catégorie morale connotée positivement : le contraire de la barbarie.
Civilizace (v jednotném čísle) je naopak hodnotící morální kategorií: je to opak barbarství.
Aussi, un dialogue entre les cultures est non seulement bénéfique, mais essentiel à la civilisation.
Dialog mezi kulturami tedy není civilizaci pouze prospěšný, ale je pro ni přímo nezbytný.
Aucune civilisation n'est possible sans cela.
Žádná civilizace bez něj není možná.
Une augmentation de 38,5 cm du niveau de l'océan est un problème, mais il n'est pas question qu'elle vienne à bout de la civilisation.
Zvýšení hladin moří o 38,5 cm je problém, ale v žádném případě nezahubí civilizaci.