cohérent francouzština

souvislý, koherentní, logický

Význam cohérent význam

Co v francouzštině znamená cohérent?

cohérent

Qui présente de la cohérence.  Les grains du grès sont très cohérents.  Les molécules du fer sont plus cohérentes que celles du plomb.  (Figuré) Ce raisonnement est cohérent dans toutes ses parties.

Překlad cohérent překlad

Jak z francouzštiny přeložit cohérent?

Příklady cohérent příklady

Jak se v francouzštině používá cohérent?

Citáty z filmových titulků

Ce n'est pas très chrétien, mais ça a le mérite d'être cohérent.
Není zrovna křesťanská, ale je souvislá. Vypadá to, že sis udělal pár bodů.
Il n'était pas lui-même. Il était incapable d'être cohérent.
Ne, nebyl při sobě ani schopen plynule hovořit.
Je me sens cohérent avec moi-même. Je vais terminer mon travail.
Chystám se vykonat něco, co, jako by mi bylo předurčeno.
Il est plus cohérent maintenant.
Už mluví souvisleji.
Cela paraît cohérent, non?
To dává smysl ne?
Rien de tout ça n'est cohérent.
Nic spolu nesouvisí.
Anna se rappelle un long rêve cohérent qui l'a troublée à Pâques.
Anna si vybavuje dlouhý souvislý sen, který ji znepokojil už o velikonocích.
Que le conglomérat se compose de deux télépathes ou d'un grand groupe social cohérent le principe de la dominance psychique reste constant.
Ať se shluk skládá ze dvou telepatů nebo z velké společensky soudržné skupiny základy psychické dominance zůstávají stálé.
Non, mais c'est cohérent.
To ne, ale alespoň si neodporujete.
Ce que tu racontes n'est pas cohérent.
Fakt srandovní. Vaše řeči vlastně ani nedávají smysl.
Quand sera-t-il cohérent?
Kdy bude při smyslech?
Un autre Pandronian trouverait peut-être cela cohérent.
Může ho dávat jinému Pandronovi, kapitáne.
Soyez cohérent.
Mluv rozumně, člověče!
Je crains qu'il ne soit pas trop cohérent.
Obávám se, že nebude příliš při smyslech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les leaders de l'Europe ne peuvent continuer en permanence à transférer de gros montants entre pays sans un cadre politique européen cohérent.
Tvůrci evropských politik si dnes často stěžují, že kdyby nebylo americké finanční krize, eurozóna by prospívala.
Deuxièmement, l'Irak est un pays déformé par plus de trente années du régime tyrannique de Saddam et sans gouvernement de remplacement plausible et cohérent en vue.
Za druhé, Irák je rozmanitou zemí zdecimovanou více než třicetiletou Husajnovou tyranií a v dohledu není žádná věrohodná a pevná alternativní vláda.
D'un point de vue moins nihiliste, l'affaire Ioukos suggère surtout que la politique de Vladimir Poutine relève de l'improvisation, plutôt qu'un programme cohérent.
Méně nihilistický pohled na věc říká, že aféra Jukos nepoukazuje na Putinův promyšlený program, ale spíš na sérii improvizací.
Mais de telles technologies de pointe ne sont pas simplement inventées puis appliquées : elles ont besoin d'un soutien du gouvernement sous forme d'un ensemble cohérent de lois et de règlements concernant leur utilisation.
U takto průlomových technologií to však nefunguje tak, že se jednoduše vyvinou a poté zavedou do praxe - potřebují vládní podporu ve formě uceleného souboru zákonů a regulací upravujících jejich používání.
Il est vrai qu'Israël n'avait pas de plan de guerre cohérent, ce qui fait que même les bombardements dont les objectifs étaient les mieux définis ont été très destructeurs (mais avec un effet dissuasif, car la Syrie n'a pas bougé).
Pravdou je, že Izraelci v letošní válce postrádali soudržný válečný plán, takže i nejuvážlivější bombardování z jejich strany působilo jako brutálně destruktivní (třebaže splnilo svůj účel coby odstrašující prostředek, jak ukázala netečnost Sýrie).
Dès le départ, la BCE a réussi à arrimer l'inflation avec succès, à un niveau cohérent avec sa définition de la stabilité des prix.
ECB hned od počátku úspěšně zacílila inflační očekávání na úroveň odpovídající její definici cenové stability.
Ceci ne constitue pas à un programme cohérent pour gouverner. L'administration du Premier ministre Yukio Hatoyama a du reste vite dévoilé le manque de profondeur du PDJ.
To nedává dohromady soudržný vládní program a administrativa premiéra Jukia Hatojamy rychle odhalila zásadní vyprázdněnost DPJ.
Mais les tenants du Non ont peiné à trouver un point de référence cohérent et semblent avoir perdu le dynamisme et la vigueur qu'ils parvenaient à communiquer la dernière fois.
Strana odpůrců ale horečnatě hledá konzistentní záchytný bod a zdá se, že ztratila dynamiku a elán, jimiž byla prodchnuta minule.
Malgré cela, les politiques monétaires d'une banque centrale pour contrer l'inflation ne peuvent fonctionner que dans un cadre macroéconomique et politique cohérent avec la stabilité des prix.
V konečném důsledku však protiinflační politika centrální banky může fungovat pouze v kontextu makroekonomického a politického rámce, jenž odpovídá cenové stabilitě.
Mais il représente aussi une percée fondamentale pour établir un régime international cohérent de lutte contre les changements climatiques.
Zároveň však představuje zásadní průlom pro vytvoření všeobecného režimu globálního klimatu.
Malgré ses tergiversations politiques, Tudor s'est révélé extrêmement cohérent.
I přes politické kličkování je Tudor ve svých názorech mimořádně důsledný.
Il faut un effort transatlantique cohérent pour s'impliquer dans cette région, et l'OTAN va participer à cet effort.
Potřebujeme soudržné transatlantické úsilí, abychom tento region zapojili do dění, a NATO se tohoto úsilí bude účastnit.
C'est cohérent avec ce que l'on observe au moyen des indicateurs habituels, à savoir que la croissance n'a pas d'effet global sur les inégalités.
Tyto počty jsou v souladu s konvenčním názorem, že růst nemá souhrnný vliv na nerovnost.
Mais il n'est pas convaincant : les siloviki ne se sont pas unis en un groupe cohérent et n'ont pas consolidé leur autorité, du moins jusqu'à présent.
To je však nepřesvědčivé: silovici se nesjednotili v soudržnou skupinu a nekonsolidovali svou moc - alespoň prozatím.

Možná hledáte...