collectivement francouzština

společně, kolektivně, i

Význam collectivement význam

Co v francouzštině znamená collectivement?

collectivement

Dans un sens collectif.  Dans la phrase : « le tigre est féroce », tigre est pris collectivement.  L’homme, c’est-à-dire tous les hommes, pris collectivement.

Překlad collectivement překlad

Jak z francouzštiny přeložit collectivement?

collectivement francouzština » čeština

společně kolektivně i dohromady

Příklady collectivement příklady

Jak se v francouzštině používá collectivement?

Citáty z filmových titulků

La valeur artistique est acquise collectivement par la subordination de l'artiste aux canons de la majorité.
Umělecká hodnota je dosahována kolektivem v němž se každý jedinec přizpůsobuje požadavkům většiny.
Face à la Police de la Pensée. ils ne peuvent agir collectivement.
Ve tváři IdeoPolicie. nemohou jednat společně.
Vous êtes collectivement responsables.
Vezmete si ho na starost.
Toutes les semaines je réunis mon personnel. pour lui botter le cul collectivement.
Víte, já každý týden svolávám personál.
Alors, ils sont devenus fous collectivement.
Tak se zbláznili. Hromadně.
Face à la Police de la Pensée, ils ne peuvent pas agir collectivement.
Tváří v tvář Ideopolicii. nemohou jednat jednotně.
Je pense que les Borgs sont interconnectés par ces alcôves, - et travaillent collectivement.
Kapitáne, řekl bych, že Borgové jsou přes tyhle kóje propojeni a pracují kolektivně.
Vous êtes arrivé tout seul à la cour, pour botter collectivement nos fesses.
Vy jste přišel k soudu sám a vymetl s námi se všemi.
Probablement un module conducteur relais qui leur permet de travailler collectivement sur le vaisseau.
Vypadá to jako nějaké vlnové rozvody energie, které jim umožňují pracovat kolektivně a vykonávat potřebné funkce.
Si, collectivement.
Všichni to udelali.
Nous aurions dû discuter et décider collectivement.
Měli jsme to společně probrat a rozhodnout.
Si des informations confidentielles sur ces missions de tests tombent en mains ennemies, les conséquences seraient désastreuses pour nous tous, individuellement et collectivement en tant que nation.
Pokud tajné informace padnou do nepřátelských rukou, následky mohou být pro nás všechny katastofické, individuálně i kolektivně pro celý národ.
Collectivement, on a mis fin à cette foutue guerre au Vietnam. pour que des gars comme toi puissent être libres.
Skončili jsme, společně, skončili jsme tu zatracenou válku ve Vietnamu. takže takoví týpci jako ty mohou být svobodní.
Cette secte va se suicider collectivement pendant la pluie d'étoiles.
Nějaká sekta chce spáchat hromadnou sebevraždu, až se objeví meteorický roj. Určitě?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La vingtaine, ou plus, d'agences bilatérales ou multilatérales de donneurs en faveur de l'agriculture sont très fragmentées et d'envergure insuffisante, individuellement et collectivement.
Oněch více než 20 stávajících dvoustranných i mnohostranných dárcovských agentur zaměřených na zemědělství je mimořádně roztříštěných a jednotlivě i společně nedostačují rozsahem.
Si c'est le cas, alors un élément important reste le respect de soi qui vient de l'expérience acquise à figurer soi-même les problèmes, individuellement et collectivement.
Je-li tomu tak, potom je klíčovou podmínkou sebeúcta, která vyplývá z toho, že si své záležitosti uspořádáme sami, a to jak individuálně, tak kolektivně.
L'impression que l'on peut avoir de soi, individuellement et collectivement, influence grandement l'énergie avec laquelle on peut se développer.
To, jak lidé vnímají sami sebe, osobně i kolektivně, má ohromný vliv na elán, s nímž se rozvíjejí.
Mais, au moins pouvons-nous compter sur la capacité à générer une société de classe moyenne relativement égalitaire à mesure que nous flânons collectivement vers notre utopie consumériste, non?
Přinejmenším se však můžeme spolehnout na to, že se nám při kolektivním pachtění se vstříc naší spotřební utopii podaří vytvořit relativně rovnostářskou středostavovskou společnost, viďte?
Pourtant, dans ce cas, ils apportent collectivement des preuves plus fiables que celles qui s'accumulent dans de nombreux essais cliniques contrôlés.
Přesto v tomto případě přinesly - na kolektivní úrovni - důkazy, které byly spolehlivější než ty, jež vzešly z bezpočtu klinických testů.
Les conséquences de cette situation seront probablement un déclin à long terme de la puissance et de la prospérité des États-Unis, parce que les Américains n'investissent plus collectivement dans leur avenir commun.
Výsledkem toho všeho bude nejspíš dlouhodobý úpadek americké moci a prosperity, neboť Američané už kolektivně neinvestují do společné budoucnosti.
Si ce mécanisme est rationnel au niveau individuel, il est profondément contre-productif : si les déposants avaient été collectivement moins pressés, la banque aurait pu continuer à leur fournir ses services.
Je to vysoce neefektivní, protože kdyby byli všichni střadatelé trpěliví - přestože je logické, že každý střadatel chce své peníze hned -, banka by mohla vyhovět všem.
Les lois en matière de faillite ont donc l'effet de protéger collectivement les créanciers en empêchant que ne se produise un événement qui nuirait inutilement à tous.
Úpadkový zákon tak chrání věřitele mezi sebou tím, že brání výsledku, který by zbytečně poškodil všechny.
Deuxièmement, un programme d'investissement public collectivement financé pourrait s'axer sur l'énergie et les autres infrastructures.
Za druhé by vznikl společně financovaný program veřejných investic zaměřený na energetiku a další infrastrukturu.
Si les Européens continuent à bâtir des institutions qui cherchent à satisfaire tous les états membres de l'UE, ils seront voués, tant individuellement que collectivement, à jouer un rôle mineur sur la scène mondiale.
Budou-li Evropané nadále budovat instituce, jejichž cílem je uspokojit všechny členské státy EU, pak budou - jednotlivě i společně - na globální scéně odsouzeni do vedlejší role.
Dans une bulle, les évaluations sont fondées sur des preuves évaluées collectivement, et ceux qui entrent sur le marché le plus tôt sont souvent les gagnants.
V případě bubliny se hodnota vytváří na základě kolektivně vyhodnocovaných důkazů a ti, kdo vstoupí na trh jako první, z toho často těží.
Comment ceux qui sont collectivement coupables peuvent-ils alors accuser et montrer du doigt certaines personnes pour établir leur responsabilité individuelle?
Jak tedy mohou subjekty nesoucí kolektivní vinu vznášet obvinění a označovat některé podezřelé za osoby nesoucí vinu individuální?
Collectivement, ils sont connus comme les AES (autorités de contrôle européennes).
Dohromady se těmto úřadům říká ESA (Evropské dohlížecí orgány).
Un comportement individuel rationnel est souvent collectivement suicidaire.
Individuálně racionální chování je často kolektivně sebevražedné.

Možná hledáte...