collet francouzština

příruba, pásnice

Význam collet význam

Co v francouzštině znamená collet?

collet

(Textile) Partie de l’habillement qui est autour du cou.  Ce chapeau a pour le moins trois pieds de long ; les bords sont roulés en dessus, et font devant et derrière la tête une espèce de toit horizontal. Il est difficile d’inventer une forme plus baroque et plus fantastique : cela n’empêchait pas, en somme, le digne prêtre d’avoir la mine fort respectable et de se promener avec l’air d’un homme qui a la conscience parfaitement tranquille sur la forme de sa coiffure ; au lieu de rabat, il portait un petit collet (alzacuello) bleu et blanc, comme les prêtres de Belgique.  Telcide se penche alors sur l’épaule de son amie, Mlle Félicité, et lui minaude tout en caressant son collet minuscule :  Elle remit d’un geste docile son collet marron, soutaché. Le col médicis encadrait bizarrement sa figure flasque où le nez en l’air, un nez « fripon », pouvait seul éveiller le souvenir de son passé.  C'est comme pour appeauter un tétras, rien de plus simple. Tu tends une feuille de chiendent entre tes deux pouces et tu souffles dans l'intervalle. Tu vois arriver le coq, la crête droite, écarlate et le collet ébouriffé.  Collet d’habit.  Collet montant.  Collet rabattu.  Collet brodé.  Collet piqué, montant. On dit plutôt Col.  Sauter au collet de quelqu’un, le prendre, le saisir au collet, Le saisir au collet pour l’empêcher de bouger ou lui faire violence.  Prendre, saisir quelqu’un au collet, lui mettre la main sur le collet, l’arrêter et le faire prisonnier.  Il me sembla que, devant cette attitude, l’agent allait rentrer sous terre, mais il n’en fut rien ; d’un mouvement vigoureux, il dégagea sa main, empoigna mon maître par le collet et le poussa devant lui avec brutalité.  Prendre quelqu’un au collet, le forcer de vous écouter.  On ne peut l’éviter, il vous prend au collet.  Prêter le collet à quelqu’un, se présenter pour lutter ou combattre corps à corps contre lui. (Boucherie) Viande du cou du veau ou du mouton.  Recette de collet d’agneau à la tomate.  Collet de mouton, collet de veau, partie du cou de ces animaux qui reste après qu’on en a ôté le bout le plus proche de la tête.  Avec de bas morceaux qu’on n’apprécie plus guère aujourd’hui, elle nous faisait des plats savoureux : le mou de veau sauce au vin, le cœur de bœuf aux carottes, le ragoût de collet de mouton aux pommes de terre et haricots blancs, « le rata du soldat », l’aileron de raie au beurre noir avec beaucoup de persil carbonisé… (Chasse) Nœud coulant qui sert à prendre par le cou. Lacs à prendre du gibier.  Tendre un collet. (Botanique) Zone de transition entre la racine d'une plante et sa tige.  Dans les champs occupés par les céréales d’hiver, le durcissement de la surface du sol par suite du hâle de mars comprime le collet des racines et s’oppose au développement des pousses latérales; […]. Zone étroite qui rappelle figurément un cou.  Le collet d’une bouteille, d’une raquette, d’une pioche, etc. (Mécanique) Partie non filetée d’une vis, juste sous la tête. (Dentisterie) Limite entre la couronne et la racine. (Par métonymie) (Religion) (Désuet) Abbé, car ces ecclésiastiques avaient pour habitude de porter un collet plus petit que les bourgeois.

Collet

Nom de famille.

Překlad collet překlad

Jak z francouzštiny přeložit collet?

collet francouzština » čeština

příruba pásnice čep ložiskový čep pelerína past límec léčka

Příklady collet příklady

Jak se v francouzštině používá collet?

Citáty z filmových titulků

On n'est pas si collet-monté!
Miláčku, oni nejsou tak nudní, opravdu.
Le voilà en ville. Vous le saisissez au collet Comme un lièvre distrait.
Tam ho chytnete za uši a může jít za mříže.
J'ai tout : réveils, horloges de parquet, montres, montres de poche, montres de collet.
Budíky, cibule, náramkové hodinky, kapesní hodinky.
Le lieutenant collet est revenu.
Poručík Collet se vrátil.
Celle des Silva. Et je n'étais pas seul. Je n'étais pas assez près pour lui mettre la main au collet.
Sleduje ji ještě někdo jiný, ale nepodařilo se mi zjistit, kdo.
Je me rappelle avoir eu l'idée de l'attraper et de le tenir au collet pendant que j'appellerais la police.
Pamatuji si, že jsem ho chtěl najít, zadržet a zavolat policii.
Très collet monté!
Ta má je velmi upjatá a škrobená.
Qui desserre le collet qui étrangle la bécasse et délivre l'abricot assoupi?
Co nítí a dme datla jatého v osidlech? Co probouzí tuchu v kdouli dřímavé?
Les murs de division à chaque étage sont fixés grâce à des rainures en magnalium à collet.
Přepážkové stěny každého sektoru jsou zapuštěné do drážek s magnaliovou přírubou.
Les lapins au collet, c'est surtout la nuit.
Zajíci se do smyček chytnou zvlášť v noci.
Ta mère est collet-monté?
Proč se ptáš?
T'as un flic dans ton collet! Sacrée prise!
Máš tak přitažlivý aroma, že se na něj chytil i šerif.
Un collet.
Do oka!
Si je lui mets la main au collet.
Je bezvýznamný. -To je pravda. Já kdybych ho dostal do rukou!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le romantisme parisien est fait d'une opposition aux valeurs collet-monté et prévisibles de la vie bourgeoise.
Jejich představa romance je ukotvena ve vzdoru vůči staromódním hodnotám a předvídatelnosti buržoazního života.

Možná hledáte...