colorer francouzština

obarvit, barvit

Význam colorer význam

Co v francouzštině znamená colorer?

colorer

Revêtir de telle ou telle couleur.  Un régiment d’ouvriers et pas mal de jeunes apprentis colorent les images au pochoir. Armés d’un formidable pinceau, de forme spéciale, ils trempent d’un mouvement rythmé dans un pot de couleur pour le passer sur le patron, […].  Vingt minutes avant de retirer le rosbif du feu, déballez-le pour en colorer les surfaces, débrochez-le sur un plafond, salez-le, tenez-le à l’étuve pendant une demi-heure; […].  (Pronominal) — À mesure que le rhum vieillit, il se colore, se brunit ; il prend, avec une odeur piquante, une saveur acre & desséchante, dont la nuance empyreumatique huileuse fait dire, à ceux qui n’y sont point accoutumés, que cette liqueur sent le vieux cuir. (Figuré) Donner une belle apparence à quelque chose de mauvais.  Topaze : Mais de quel prétexte puis-je colorer cette demande ?Castel-Bénac : Vous n’avez rien à colorer. Vous lui demandez dix mille francs. Comme ça.  On te demandera simplement de renier ta dignité virile, ta conscience, ta volonté, sans même colorer d’un prétexte cette ignominie et sans alléguer pour te corrompre les dogmes d’autrefois.  (Pronominal) — Le sentiment de révolte que l’on rencontre dans les classes pauvres se colorera dès lors d’une atroce jalousie.  (Pronominal) — Cette trahison se colore de grands mots. Aimer son pays c’est toujours, selon l’opinion régnante, aimer la gloire, la richesse, et le pouvoir. Cette vertu est un peu trop facile. (Figuré) Donner un caractère particulier.  Nos motivations, qu'elles soient bienveillantes, malveillantes ou neutres, colorent nos actes comme un tissu colore le morceau de cristal sous lequel il se trouve.  Les premiers contacts entre deux chefs d'État colorent souvent durablement leur relation.

Překlad colorer překlad

Jak z francouzštiny přeložit colorer?

colorer francouzština » čeština

obarvit barvit zbarvit kolorovat

Příklady colorer příklady

Jak se v francouzštině používá colorer?

Citáty z filmových titulků

Le sang circule. Des vaisseaux gorgés de vie écarlate vont nourrir les éléments les plus ternes de la troupe. Colorer les joues des médiocres et illuminer leurs yeux.
Bude tepat krev, jemné kapiláry se rozvětví do nejtristnějších okrajů hereckého souboru, šmírákům se zbarví tváře a rozzáří oči.
Quand vous en aurez le temps, venez la colorer.
Když budeš mít čas, přijď ji vybarvit.
Je veux les colorer.
Chtěl bych je obarvit.
Les antibiotiques peuvent colorer les larmes.
Antibiotikum, které jsme ti dali, ti může zbarvit slzy do červena.
Vous pouvez le colorer en blond, mais c'est toujours là.
A můžete se přebarvovat jak chcete.
Peut être colorer tous le monde en vert? Non.
Možná stačí všechny obarvit na zeleno.
C'est un colorant pharmaceutique, utilisé pour colorer le phénobarbital. C'est apparu dans sa toxicologie.
Je to farmaceutické barvivo, používané na obarvení fenobarbitalu, který se objevil v toxikologickém rozboru.
Mais se couper les cheveux ou se les colorer, ou juste se les raccourcir, c'est ce que les filles font.
Ale ostříhání vlasů, barvení zvláštními barvami, dokonce i prostříhávání, to. to dcery dělají.
Vous devriez colorer vos cheveux, vous débarrasser un peu de ce gris.
Měl byste si obarvit vlasy a zakrýt ty šediny.
Elle a suggéré à son beau-frère de colorer la pâte et de l'appeler Play-Doh.
Tak navrhla Joeovi, aby hmotu obarvili a nazvali ji Play-Doh.
Elle devait venir chez moi m'aider à colorer mes cheveux.
Dohadovali jsme se na tom, že by přišla a pomohla mi s obarvením vlasů.
Rentrer spn ventre, se colorer les cheveux, retirer sa bague de mariage.
Odsát tuk, obarvit vlasy, sundat si prstýnek.
Une ancienne usine en utilisait pour colorer les fausses dents.
Je tam stará továrna, která uran používala k barvení zubních protéz.
Patchoulito, arrête de colorer ton frère, je t'ai prévu déjà!
Neobarvuj brášku.

Možná hledáte...