combiné francouzština

sluchátko, kombinovaný

Význam combiné význam

Co v francouzštině znamená combiné?

combiné

Qui couvre plusieurs aspects, domaines.  Un ticket combiné.

combiné

(Chimie) Tout corps qui est le résultat d’une combinaison.  Un combiné. (Téléphonie) Partie mobile d’un téléphone réunissant l’écouteur à mettre sur l’oreille et le microphone qui se place devant la bouche.  Un combiné téléphonique. (Ski de fond) (Par ellipse) Combiné nordique, sport qui combine le saut à ski et le ski de fond. (Ski alpin) (Par ellipse) Combiné de ski alpin, épreuve réunissant successivement descente et slalom. Partie mobile d’un téléphone

Překlad combiné překlad

Jak z francouzštiny přeložit combiné?

combiné francouzština » čeština

sluchátko kombinovaný

Příklady combiné příklady

Jak se v francouzštině používá combiné?

Citáty z filmových titulků

Enlevez votre nez du combiné et ça ira.
Stačí, když přestane cpát nos do sluchátka.
Vous en faites pas. On a tout combiné.
Nikdo z nich nesmí bejt zraněnej.
Vous avez combiné ça?
Za to jste zodpovědný vy?
C'était bien combiné, si la lettre était arrivée à temps, le tour était joué.
Dobře si to vymyslela.
Reposez ce combiné.
Položte to sluchátko.
Buckley était un combiné de Moïse et d'Einstein.
Nebo ten kluk s vlasy na ježka?
C'était combiné entre eux.
Ty dvě už měli dohodu.
J'ai le sentiment que c'est toi qui as combiné la panne d'ascenseur.
Skoro to ve mě vyvolává podezření, že tě celá ta situace baví.
Non, vous êtes incapables d'avoir combiné tout ça.
Táto, to nás ani nenapadlo. Je mi jasný že ne. Vy dva byste to nevymysleli.
Pour pouvoir prendre des notes et garder le combiné en main.
Kdybych si musela něco zapsat. Můžu držet sluchátko levou rukou.
Dites que vous vous êtes revus, que vous avez tout combiné!
Můžete dokonce říct, že jste se setkali a celé to naplánovali spolu.
Ils ont combiné ça ensemble, dès le début.
Naplánovali to velmi dobře, společně.
C'est toi qui as tout combiné, tout manigancé.
Já? -Ty jsi to přece všechno naplánovala.
Pardon. Nous avons combiné.
Tak to pardón, naplánovaly jsme to obě a ty jsi uskutečnila ten telefonát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est facile d'oublier qu'il y a des années, les téléphones n'avaient ni boutons, ni cadran - il fallait soulever le combiné et demander à un opérateur d'établir la liaison.
Snadno se zapomíná, že před lety telefony neměly ani tlačítka, ani vytáčecí číselník - bylo třeba zvednout sluchátko a požádat operátora o spojení.
L'ONU reconnait que si la révolution de l'information doit se poursuivre, elle nécessitera un effort combiné entre le public et le privé.
OSN si uvědomuje, že má-li se informační revoluce dále rozvíjet, bude zapotřebí společného úsilí veřejného a soukromého sektoru.
Ce glissement progressif, combiné à l'approbation de la démarche diplomatique d'Abbas aux Nations unies, laisse à penser que le Hamas n'envisage plus une victoire militaire sur Israël comme une possibilité.
Jak naznačuje tento pozvolný posun v kombinaci s přitakáním Abbásově diplomatickému přístupu v OSN, Hamás se dnes domnívá, že vojenské vítězství nad Izraelem není možné.
Pendant un quart de siècle à partir de 1950, le département américain de la Défense - pour ne citer qu'un exemple crucial - a combiné les deux rôles pour construire les fondements de l'économie numérique d'aujourd'hui.
Abychom uvedli jeden zásadní příklad: americké ministerstvo obrany od roku 1950 čtvrt století kombinovalo obě role, a vybudovalo tak základy dnešní digitální ekonomiky.
Puisque le PNB combiné des pays membres de l'UE est huit fois plus grand que celui de la Russie, on s'attend à ce que la normalisation de l'Ukraine oriente son commerce extérieur principalement vers l'Union européenne.
Vzhledem k tomu, že celkový HDP Evropské unie je osmkrát vyšší než HDP Ruska, měli bychom očekávat, že cesta k normálnosti bude pro Ukrajinu znamenat převládající zastoupení EU v jejím zahraničním obchodu.
Ce processus, lent dans un premier temps, résulte de l'impact combiné de deux ensembles de forces durables.
Tento zprvu pomalý proces pohání společný vliv dvou množin vytrvalých sil.
Donc, ce qu'il faut est un investissement public massif pour s'approvisionner en énergie propre, combiné dans un premier temps à des subventions adéquates pour compenser le prix initial élevé.
Je tudíž zapotřebí rozsáhlých veřejných investic do čistější výroby energií, krátkodobě doplněných vhodnými dotacemi vyrovnávajícími vysoké počáteční ceny.
Le même jour, Hollande a donné une longue interview télévisée dans laquelle il a combiné admissions d'échec et nouvelles promesses.
Ve stejný den poskytl Hollande dlouhý televizní rozhovor, v němž spojil přiznání neúspěchu s novými sliby.
La majeure partie des États indiens pauvres -- Bihar, Madhya Pradesh, Orissa, Rajasthan, et Uttar Pradesh - souffrent de l'effet combiné d'une croissance économique relativement faible et d'une croissance démographique rapide.
Většina velkých chudých svazových států Indie - Bihár, Madhjapradéš, Urísa, Rádžastán a Uttarpradéš - trpí kombinací relativně pomalého hospodářského růstu s rapidním růstem demografickým.
Jusque juillet, seuls la Grèce, l'Irlande, le Portugal et l'Espagne avaient bénéficié du crédit Target, pour un total combiné de 330 milliards d'euros.
Až do července čerpaly cílový úvěr pouze Řecko, Irsko, Portugalsko a Španělsko a jeho celková hodnota dosahovala 330 miliard eur.
Autrement dit, les États-Unis dépensent autant en armement que le reste du monde combiné.
Jinými slovy USA utrácí za zbraně stejně jako celý zbytek světa.
Nous avons combiné les données de MGI CompanyScope avec celles de Cityscope, notre base de données des villes du monde, pour obtenir une image détaillée de la localisation des sièges sociaux des grandes entreprises et de leurs filiales à l'étranger.
MGI CompanyScope jsme promítli do Cityscope, naší databáze světových měst, což nám přináší podrobný obrázek o tom, kam velké společnosti umisťují svá ústředí a zahraniční dcery.
Ceci, combiné à la fragilité du filet de sécurité publique, fait des problématiques de santé une source majeure de difficulté économique, même pour les familles de la classe moyenne.
Když se k tomu přidá absence veřejné záchranné sítě, představují zdravotní problémy hlavní zdroj ekonomických těžkostí, a to i pro rodiny ze středních vrstev.
Seize dirigeants politiques et anciens diplomates ont combiné principe et réalisme politique afin d'émettre les propositions de changement les plus exhaustives qui soient depuis la création de l'ONU en 1945.
Šestnáct politických lídrů a bývalých diplomatů zkombinovalo principy s politickým realismem a vytvořilo nejobsáhlejší návrhy na změnu od založení OSN v roce 1945.

Možná hledáte...