combiner francouzština

smísit, promíchat, smíchat

Význam combiner význam

Co v francouzštině znamená combiner?

combiner

(Sens étymologique) Assembler plusieurs choses en les disposant deux à deux.  […] et ils savent combiner, dans leurs discours pompeux, fougueux et nébuleux, l'intransigeance la plus absolue avec l'op­portunisme le plus souple. (Par extension) Arranger, disposer des choses entre elles dans un certain ordre.  Pendant que dans l'économie communiste le Gosplan était substitué à la « main invisible » du marché, le keynésianisme tempéré, combinant le rôle de l'État et celui du marché, inspirait la pensée des démocrates américains et des sociaux-démocrates européens.  Combiner les nombres, des lettres, des raisonnements, des preuves, des incidents.  Nos idées se combinent de plusieurs manières. (Figuré) Calculer, disposer de manière à parvenir à un certain résultat.  En combinant avec les observations si précises de M. Edwards celles de ses devanciers et de ses successeurs, nous pouvons en tirer une conclusion générale.  Il combina sa marche avec celle du premier corps d’armée.  Ces deux généraux combinèrent habilement leurs opérations, leurs manœuvres.  Des opérations mal combinées.  Un plan sagement combiné.  Ce coup-ci, j’ai comme une idée qu’il n’a pas trop mal combiné son affaire, précisément !... (Péjoratif) Organiser des affaires malhonnêtes en toute discrétion.  Toute une organisation formidable d'écumeurs et d'inutiles, vivant grassement, tripatouillant, combinant, s'enrichissant, sans produire quoi que ce fût d'utile. (Chimie) Unir deux ou plusieurs corps de manière qu’ils n’en forment qu’un seul.  assembler deux choses

Překlad combiner překlad

Jak z francouzštiny přeložit combiner?

Příklady combiner příklady

Jak se v francouzštině používá combiner?

Citáty z filmových titulků

Ils vont combiner quelque chose que tu regretteras si tu n'y veilles pas!
Vsadím se, že tě chtějí přimět k něčemu, co ti nebude vonět, když si nedáš pozor.
De combiner pour mon profit?
Prosadit zákon kvuli penezum?
Je l'imagine bien en train de combiner ça.
Oh, vidím ho, jak si to myslí.
Mais combiner une saveur avec une autre, et quelque chose de nouveau apparaît.
Ale, zkombinováním jedné chuti s druhou, se vytvoří zase nová.
Curieusement, la nature nous a fourni tous ces éléments, mais nous avons dû apprendre à les combiner.
Navíc, všechny ty věci nám příroda dala sama, my jsme se jen museli naučit je používat, to je všechno.
Tu as dû tout combiner.
Ty děvko, kryla jsi ho!
Mais de là à combiner cette chose, non.
Byla jsem šílená.
Avec notre argent! Ils avaient dû tout combiner.
A teď utekl i s ní A taky naše prachy.
On peut encore combiner nos intérêts.
Pořád ještě dokážeme spojit svoje zájmy.
Ils envisagent de combiner les vaisseaux et de réessayer.
Teď plánují spojit jejich lodě a zkusit to znovu.
Tu as su combiner Griffes et Serpent pour vaincre les Aigles.
Zkombinoval jsi styl Hadí pěsti s Kočičím drápem. a fungovalo to dokonale.
Dis-lui ce que tu auras pu combiner.
Pošli po něm vzkaz, co máme dělat.
Tu dois combiner la force et le mouvement.
Pěst je nejslabší bod.
Nous devons combiner la puissance de notre satellite et du leur.
Pane prezidente, potřebujeme s nimi spojit síly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est cela qui fait que l'OTAN est unique : elle est la seule organisation multilatérale capable de combiner les systèmes les plus complexes des pays meilleurs pays du monde en vue de créer un ensemble efficace.
V tom je NATO jedinečné: je jedinou multilaterální organizací, která dokáže propojit ty nejkomplikovanější systémy světově nejzdatnějších zemí a vytvořit tak efektivní celek.
Tout ceci vaut très certainement pour le meilleur de la démocratie et nécessaire à son bon déroulement. Toutefois, pour toute personne qui n'y est pas habituée, la capacité à combiner animosité et bonhomie semble aller à l'encontre du naturel.
To je nepochybně ku prospěchu věci a zároveň je to nezbytné pro vedení spořádaného demokratického života; těm, kdo na to nejsou zvyklí, však schopnost kombinovat nepřátelství se srdečností může připadat kontraintuitivní.
Cependant, cela réduisait la possibilité de choisir, de sélectionner et de combiner différents logiciels.
Zároveň se tím však snížila možnost volby, možnost vybírat si a kombinovat různé druhy softwaru.
Il n'est pas facile de combiner en une stratégie efficace le rayonnement d'un pays avec sa puissance militaire et économique.
Jak se ukazuje, zkombinovat do chytré strategie tvrdou a měkkou sílu není jednoduché.
Outre que de telles interventions sont extrêmement rentables, les associer entre elles et les combiner avec d'autres programmes de santé réduit encore plus les coûts.
Tyto úkony jsou nesmírně efektivní vůči vynaloženým nákladům a jejich slučováním a propojením s dalšími zdravotnickými programy se cena dále snižuje.
Il serait logique de les combiner en une seule initiative, prévoyant des normes communes concernant la technologie, la planification et la réglementation.
Bylo by logické zkombinovat tyto projekty do jediné iniciativy se společnými standardy v oblasti technologií, plánování a regulací.
Quand à Lady Ashton, elle pourra combiner la politique et les ressources dans le cadre des affaires étrangères européennes.
Ashtonová bude moci pospojovat politické a finanční větve externích politik Evropy.
Le défi est donc de combiner une discipline à long terme avec une flexibilité à court terme.
Jde teď tedy o to, jak zkombinovat dlouhodobou disciplínu s krátkodobou flexibilitou.
L'une des manières efficaces de déployer un tel soutien auprès d'un grand nombre d'entreprises consisterait à combiner cette démarche à des lignes de crédit fournies par des banques commerciales.
Účinným způsobem jak takovou podporu dostat k velkému počtu společností by bylo spojit ji s úvěrovými linkami, jež poskytnou komerční banky.
La question était donc de parvenir à combiner le capitalisme dans l'intérêt des élites avec l'esprit de clocher des électeurs.
Neokonzervatismus tak nelze omezovat na obhajobu volného trhu nebo pravicového populismu, protože jeho ideologická specifičnost spočívá v sepětí těchto protichůdných východisek.
Presque partout, des discussions houleuses ont eu lieu sur la manière de combiner les forces du marché à la sécurité sociale.
Téměř všude se vede zuřivá debata o otázce, jak zkombinovat tržní síly a sociální zabezpečení.
Enfin, des solutions réalistes, permettant de combiner développement économique et contrôle des gaz à effet de serre, sont possibles.
A zatřetí, realistická řešení jsou dosažitelná, což světu umožní zkombinovat hospodářský rozvoj s regulací skleníkových plynů.
En d'autres termes, il est possible de combiner croissance économique et réduction des émissions de dioxyde de carbone.
Jinými slovy, svět může skloubit hospodářský růst s klesajícími emisemi oxidu uhličitého.
La bonne approche doit combiner modération salariale raisonnable et inflation faible (mais non négative), au moyen de mesures politiques microéconomiques visant à encourager les gains de productivité.
Správný přístup proto musí kombinovat rozumné omezení mezd a nízkou (ale ne zápornou) inflaci s mikroekonomickými politickými opatřeními za účelem podnícení růstu produktivity.

Možná hledáte...