splynout čeština

Překlad splynout francouzsky

Jak se francouzsky řekne splynout?

Příklady splynout francouzsky v příkladech

Jak přeložit splynout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chce s ním splynout.
Pour s'unir à lui.
Splynout s Tvůrcem?
S'unir avec le Créateur?
Prostor, světlo, pohyb, zvuk, to všechno musí splynout v jedno.
Espace, lumières, décor, son, tout doit se fondre en une dynamique agissante.
A potom jí to najednou všechno začalo dávat smysl. protože ačkoliv Zelig chtěl být milován. stvořen pro milování. Bylo v něm také něco. co toužilo splynout s davem a být anonymní.
Alors, tout avait du sens. parce que, malgré le besoin de Zelig d'être aimé. il avait soif d'amour. il y avait aussi quelque chose en lui. un désir d'immersion dans la masse, d'anonymat.
Musíte se zbraní splynout.
Vous ne devez faire qu'un avec votre arme.
Možná bych je mohla splynout.
Je pourrais les masquer avec mon bronzage.
Borgská technologie jim umožňuje splynout a pracovat kolektivně.
Leur technologie leur permet de se mettre en interface et de fonctionner en collectif.
Pokouším se splynout s pozadím.
J'essaie de me fondre dans le décor.
Musíš splynout s mečem.
Il faut être le seul à en avoir une.
Má teď škváru na to, aby si zaplatil cestu ke slavnejm, pěkně splynout se slavnejma.
Il a enfin les moyens de rencontrer des vedettes.
Ona chtěla splynout se stanicí.
Elle allait se lier à la station.
Andorianské améby jsou schopná-- splynout s jiným organismem a vytvořit třetí druh.
Les amibes andoriennes, par exemple. Elles peuvent fusionner avec d'autres organismes pour former une 3e espèce.
Splynout dohromady a naplnit jeden druhého.
Alors, nous essayons d'être un.
Chce splynout s Jednotkou 02?
Tous deux enfants d'Adam.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za současných poměrů vzdělaní Romové do stereotypů nezapadají a snadno mohou splynout s většinovou populací, leč nepřátelské naladění majority zůstává.
En l'état actuel des choses, les Roms bénéficiant d'une éducation ne correspondent pas aux stéréotypes, et sont aisément capables de se fondre à la majorité de la population, l'hostilité de cette majorité demeurant néanmoins.

Možná hledáte...