concentrer francouzština

koncentrovat, soustředit

Význam concentrer význam

Co v francouzštině znamená concentrer?

concentrer

(Physique) Réunir en un centre ce qui est dispersé.  Nous avons fait usage du fourneau ordinaire de fondeurs, avec cette différence que ce fourneau étoit recouvert d’un dôme en terre cuite pour concentrer la chaleur. (Figuré) Réunir ; rassembler.  Favori de l’esprit impérialiste allemand, il représentait l’idéal du nouveau sentiment aristocratique, – la chevalerie nouvelle, disait-on, – qui régna après que le socialisme, affaibli par ses divisions intestines et son manque de discipline, fut anéanti,et que la richesse se fut concentrée entre les mains de quelques familles.  L’émigration islandaise a commencé en 1870, […]. On a cherché à concentrer le mouvement, mais la difficulté était de trouver une contrée convenable; on a proposé la Nouvelle-Écosse, l’Ontario, le Wisconsin, le Nebraska, le Manitoba.  (Militaire) — Les divers corps d’armée se concentrèrent sur tel point. Réduire, condenser un liquide, diminuer la quantité d’eau qu’il contient.  Alcool concentré.  Lait concentré. (Familier) Contenir, dissimuler.  (Médecine) Pouls concentré, Pouls dont les battements se font peu sentir.  Concentrer sa fureur, sa haine, etc.  Douceur concentrée.  Chagrin concentré. Faire abstraction de ce qui est autour et qui peut distraire.  Être concentré, concentré en soi-même, toujours concentré, ne point se communiquer, ne laisser rien apercevoir de ce qu’on a dans l’âme.  Faire abstraction de ce qui est autour

Překlad concentrer překlad

Jak z francouzštiny přeložit concentrer?

concentrer francouzština » čeština

koncentrovat soustředit zkoncentrovat soustřeďovat

Příklady concentrer příklady

Jak se v francouzštině používá concentrer?

Citáty z filmových titulků

Oui, je faisais un peu d'hypoglycémie alors j'ai décidée de rentrer pour vraiment me concentrer sur la présentation tout le week-end.
Jo, jo, můj obsah cukru v krvi byl trochu nízký, takže jsem se rozhodla jít prostě domů a celý víkend se opravdu soustředit na tu prezentaci.
On doit se concentrer sur ça.
Potřebuješ se na tohle soustředit..
La 1 re chose à faire, c'est se concentrer.
Takže, první věc, kterou musíme udělat je soustředit se, rozumíte?
J'en joue quand je veux me concentrer.
Hraju na tubu, kdykoliv se potřebuju soustředit.
Vous ne pouvez pas vous concentrer.
Vaše paměť je rozdrobená. A nesoustředíte se.
J'essaie de me concentrer.
Snažím se tu soustředit.
Laissez-moi me concentrer.
Musím se soustředit.
Écrire avec ces mains et un cerveau qui ne peut se concentrer?
Psát těmato rukama a s hlavou, která se nesoustředí?
Vous devez vous concentrer sur l'acte criminel.
Vy posuzujete pouze trestný čin.
Comment puis je me concentrer avec toi tambourinant sur mes cheveux?
Jak se mám soustředit, když mi celou dobu taháš za vlasy?
J'ai passé la journée à essayer de me concentrer sur mon travail.
Celý den se snažím soustředit na práci.
Difficile de se concentrer sur sa tâche avec une telle ambiance.
Pro lidi musí být těžký soustředit se na práci, když spustí taková hudba.
C'est assez difficile à expliquer, mais. ici je peux me concentrer.
Těžko se to vysvětluje.
Je vous prie de rester calme, de parler tranquillement, de vous concentrer.
Chci, abyste zachoval klid, mluvil potichu a soustředil se.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'UE devrait cesser d'intervenir dans tous les domaines pour se concentrer avec plus d'efficacité sur quelques-uns uns d'entre eux.
Evropská unie by se měla přestat snažit dělat všechno a zaměřit síly na to, aby vykonala méně, ale účinněji.
Si nous sommes forcés à abandonner l'espoir de l'assimilation, nos efforts devraient se concentrer sur la création d'un espace public auquel nous devrons tous contribuer pour tous l'apprécier.
Jestliže jsme nuceni se vzdát naděje na asimilaci, naše úsilí by se mělo zaměřit na vytvoření veřejného prostoru, k němuž všichni přispívají a v němž se všichni dobře cítí.
Le parapluie militaire américain mettait de grandes régions du monde à l'abri de la guerre, ce qui leur permettait de se concentrer plus aisément sur la croissance économique et l'intégration régionale.
Vojenský ochranný deštník USA poskytl velké části světa oddech od války, takže se mohly snáze soustředit na hospodářský růst a regionální integraci.
Il faut également, par exemple, empêcher les actionnaires d'entreprise, dans la précipitation à concentrer les richesses, de nuire aux intérêts des plus petits actionnaires qui, en règle générale, sont des citoyens ordinaires.
Je například třeba kontrolovat i velké akcionáře firem, aby v záchvatech hromadění bohatství nepoškozovali zájmy minoritních akcionářů, jimiž jsou zpravidla řadové občané.
Les tentatives destinées à limiter l'augmentation de la dette servent à faire réfléchir - elles forcent les pays à se concentrer sur les priorités et se poser des questions de valeurs.
Snaha omezit růst zadlužení prospívá soustředěnosti myšlení - nutí země zaměřovat se na priority a přeměřovat hodnoty.
Il conviendrait, me semble-t-il, de se concentrer sur le bien public mondial - dont la consommation par un individu n'empêche pas sa consommation par un autre - pour aider l'Amérique à concilier sa puissance prépondérante avec les intérêts d'autrui.
Podle mého názoru by koncentrace na globální veřejné statky - tedy věci, které může spotřebovávat každý, aniž tím sníží jejich dostupnost pro ostatní - mohla Americe pomoci uvést její převládající moc do souladu se zájmy druhých.
C'est pourquoi nous devons maintenant nous concentrer sur des conditions topographiques similaires dans d'autres régions.
Proto se nyní musíme zaměřit na jiná místa s podobnými topografickými podmínkami.
Mais, dans le même temps, la communauté internationale devrait aussi concentrer son action sur des mesures qui incitent la Corée du Nord à engager une réelle réforme économique.
Zároveň by ale mezinárodní společenství mělo klást větší důraz na politiky, jejichž cílem je přimět Severní Koreu ke spuštění seriózní hospodářské reformy.
Elles démontrent par ailleurs bien souvent une meilleure capacité à se concentrer davantage sur les difficultés réelles de la population que sur la promotion de grands principes, préférant les avancées concrètes aux victoires abstraites.
Často také kladou větší důraz na nelehký osud skutečných lidí než na prosazování vzletných principů a dávají přednost konkrétnímu pokroku před abstraktním vítězstvím.
Les pourparlers directs devraient se concentrer sur deux voies parallèles.
Přímé rozhovory by se měly ubírat dvěma paralelními stezkami.
Ce type de référendum pourrait également concentrer l'attention des Sunnites et des Chiites arabes en Irak, lorsqu'ils réaliseraient que c'est leur violence qui démantèle l'Irak.
Takové referendum by také mohlo projasnit myšlenky arabských sunnitů a šíitů v Iráku, až pochopí, že Irák se rozpadá právě kvůli jejich násilí.
L'économie doit être réactivée et les politiques gouvernementales doivent se concentrer sur cette tâche.
Ekonomika potřebuje především reaktivovat a na tento úkol se musí zaměřit vládní politika.
Tout comme pour se maintenir en bonne santé, se concentrer sur un seul composant ne suffit pas.
Jako v případě péče o zdraví není dostačující zaměřovat se na jedinou složku.
Elle aurait dû concentrer ses efforts sur le contrôle et l'application des engagements du G20 de ne pas dresser de barrières commerciales.
Místo toho měla své úsilí zaměřit na monitorování a realizaci závazku skupiny G-20 nevytvářet obchodní bariéry.

Možná hledáte...