conclave francouzština

tajná schůzka, konkláve

Význam conclave význam

Co v francouzštině znamená conclave?

conclave

(Religion) Lieu où sont enfermés les cardinaux âgés de moins de 80 ans réunis en assemblée pour élire le pape. (Religion) (Par extension) Désigne l’assemblée elle-même.  On prévoyait donc un conclave long et un nombre élevé de scrutins.  Il aurait donc pu être élu dans un conclave. Quel genre de pape aurait-il été? (Par extension) Assemblée délibérante.

Překlad conclave překlad

Jak z francouzštiny přeložit conclave?

conclave francouzština » čeština

tajná schůzka konkláve

Příklady conclave příklady

Jak se v francouzštině používá conclave?

Citáty z filmových titulků

David, je vous ai convoqué parce que j'ai besoin d'un secrétaire pour le conclave.
Davide, zavolal jsem vás protože prý budeme pro konkláve potřebovat tajemníka.
Venus de tous les continents et forts de leur âge et de leur autorité, les cardinaux, portant le rouge des princes, siègeront au conclave pour l'élection du successeur de Saint-Pierre.
Z celého světa se sjedou kardinálové obtížení lety a autoritou obléknou se do šarlatu jako knížata a zasednou v konkláve aby zvolili nástupce svatého Petra.
Le Conclave pense qu'il faudrait aller plus loin.
Rada došla k názoru, že je třeba zajít ještě dál.
L'Assemblée pense. Avec tout le respect que je dois au Conclave, une bande de gros bras n'est pas la solution.
Ale konkláve cítí, že. se vším respektem ke konklávě, tím že přivedeme vnější sílu nevyřešíme tento problém.
Que dois-je dire au Conclave?
Co mám říct radě?
Dis au Conclave que j'ai 452.
Řekněte Radě, že mám 452.
Le Conclave te rappellera.
Rada je spokojená.
Savez-vous que le Premier Conclave Lyssarian a interdit la création de symbiotes?
Jste si vědom, že Lyssarianská Hlavní konkláve zakázala vytváření simbiotů?
Nous ne répondons pas au Premier Conclave Lyssarian.
My se nezodpovídáme Lyssarianské Hlavní konkláve.
Et puisque Sa Sainteté reste prisonnier de l'Empereur, j'ai appelé à un conclave des Cardinaux à Paris.
A jelikož Jeho Svatost i nadále zůstává císařovým vězněm, svolal jsem v Paříži konkláve kardinálů.
À ce conclave spécial nous établirons un conseil général lequel, en l'absence du Pape, traitera les questions urgentes d'hérésie et de réforme.
Během konkláve předložíme plány na generální koncil, který se bude v nepřítomnosti papeže zabývat naléhavými otázkami kacířství a reformy.
Après le conclave, vous ne serez plus tourmenté.
Po konkláve se už nebudete muset obávat.
Il est inutile de faire un conclave.
Konkláve není třeba.
Conclave.
Konkláve.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

On pourrait s'attendre à ce que la présidence de la Fed - sans doute le deuxième poste officiel le plus puissant aux Etats-Unis, et certainement le rôle financier le plus puissant du monde - soit déterminée par un conclave de banquiers centraux.
Člověk by možná čekal, že o křesle předsedy Fedu - patrně druhé nejvlivnější veřejné funkci ve Spojených státech a určitě nejvlivnějším postu ve světovém finančnictví - rozhodne konkláve centrálních bankéřů.
La Fed a tout le temps de signaler que l'orientation de sa politique a changé et le conclave de Jackson Hole est une excellente occasion d'inaugurer cette communication.
Fed má ještě spoustu času dát najevo, že se jeho postoj posunul, a konkláve v Jackson Hole představuje skvělou příležitost k navázání této komunikace.

Možná hledáte...