conclure francouzština

skončit, ukončit

Význam conclure význam

Co v francouzštině znamená conclure?

conclure

Arrêter ; fixer définitivement.  Conclure une affaire, un traité, une alliance, un mariage… « en arrêter les conditions »  Les arrangements qui ont été conclus entre nous. (En particulier) Fixer un prix accepté par toutes les parties dans une transaction.  En 1971, peu ou prou quand Jeanne Cordelier a été rue Saint-Denis, la pastiquette se concluait aux alentours de 130, 150 francs – entre 19,82 et 22,87 euros. Terminer, en parlant d’un discours, d’un récit, etc.  Nous conclurons là que la musique chorégraphique (formellement ou virtuellement chorégraphique) est imitative, mais en un sens large qui laisse la place à beaucoup d’indétermination.  C’est ainsi qu’il a conclu son discours.  C’est assez délibérer, il faut conclure. Tirer une conséquence, inférer une chose d’une autre.  Tous deux conclurent que Rockall est constitué par une roche spéciale exceptionnellement sodique presque dépourvue de chaux et de potasse.  Ne les trouvant pas, ils en concluraient qu’il les avait gardés et ils le pourchasseraient. Il n’avait donc qu’à rester tranquillement à l’affût…  Alarmé par toutes ces sollicitations, le chef d’état-major général de l’Armée se rend en inspection en Algérie et conclut, après cette tournée des popotes supérieures, à « l’inadaptation de l’Armée à cette forme de guerre » […].  À leur arrivée, ces derniers examinèrent les lieux, prirent quelques photos et conclurent à un accident domestique. L'un des soldats du feu ayant repéré des traces d'explosifs protesta, mais les inspecteurs ne relevèrent pas sa déposition […]. (Droit) Proposer les fins de sa demande, après avoir déduit le fait, les raisons ou juger.  L’avocat conclut à ce que…  Le procureur général a conclu à la peine de mort.  Avocat, concluez.  Cet avocat plaide longuement et ne sait pas conclure. Être probant, concluant.  (Droit) Proposer les fins de sa demande,

Překlad conclure překlad

Jak z francouzštiny přeložit conclure?

Příklady conclure příklady

Jak se v francouzštině používá conclure?

Citáty z filmových titulků

Mes analyses comparatives sur plusieurs années me font conclure que la roche primitive de la Lune est plus riche en or que les montagnes de la Terre.
Po mnoha letech komparativní analýzy trvám na tom, že skály na Měsíci obsahují víc zlata než hory Zemi.
C'est bien de partir pour conclure une expérience délicate.
Je dobré na chvíli odjet, když se dokončuje složitý pokus.
Et donc, pour conclure.
A na záver mi dovolte.
Je vais tout de suite conclure un marché avec Chang.
Jdu hned nahoru dohodnout se s Changem.
J'aimerais conclure un accord avec quelqu'un qui. verrait les choses comme moi!
Do budoucna, budu chtít uzavřít dohodu s každým, kdo bude chtít vidět správu tak jako já.
J'ai une affaire à conclure, ici.
Mám ve Stuttgartu obchod.
Mesdames et messieurs, pour conclure ce grand spectacle, Stromboli, l'immense forain.
Dámy a pánové, na závěr tohoto výtečného představení si vám hvězda ansámblu Stromboli.
On ne pourra rien conclure tant que vous, vos amis et l'or n'aurez pas été mis à l'écart jusqu'à la fin de la guerre.
Nemůže být žádná dohoda, dřív něž vy, vaši přátelé a jejich zlato nebudete bezpečně odklizeni, dokud tahle válka neskončí.
Ils veulent conclure une entente. Ils te donneront la moitié quand tu iras à Reno.
Zaplatí ti půlku cesty, když přijedeš do Rena. a vyrovnání do šesti týdnů.
À vous de conclure.
Konec si můžete domyslet.
Moi aussi, j'y ai pensé, mais il ne faut pas conclure trop vite.
Já vím. Také mě to napadlo. Ale nedělejme ukvapené závěry.
Je n'arriverai jamais à conclure ce marché.
Tenhle obchod nikdy neuzavřu.
Je vais même conclure I'affaire tout de suite.
Uzavřu ten obchod teď, než se něco stane.
Je vous prie de conclure!
Tak, další pokusy. Ukončete vaši závěrečnou řeč bez žádného dalšího předvádění!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Et ils doivent ranimer leur engagement à conclure les négociations avec succès en 2015.
Kromě toho musí oživit svůj závazek úspěšného uzavření rozhovorů v roce 2015.
Cependant, selon toute probabilité, il aurait été encore plus déçu par l'incapacité des Palestiniens à conclure un accord sur l'existence de l'état juif.
A přesto by s největší pravděpodobností byl ještě hlouběji zklamán neschopností Palestinců vyrovnat se s existencí židovského státu.
Mais les discussions peuvent aussi aboutir à l'opposé. Saddam coopérera avec les inspecteurs des Nations Unies tant que les menaces américaines persisteront, et les États-Unis pourraient en conclure qu'ils ne peuvent pas se le permettre.
Diskuse se ale může stočit i jiným směrem.
Ils pourraient conclure qu'il a été un relativement bon président, qui vaut la peine d'être soutenu.
Je možné, že republikánští lídři jako poslanci John Boehner a Eric Cantor a senátor Mitch McConnell usoudí, že jejich obstrukční postoj se neosvědčil.
Dans les deux semaines, la mission du FMI pourrait conclure un nouveau programme de stabilisation financière avec la nouvelle administration.
Ta by mohla do dvou týdnů uzavřít s novou administrativou dohodu o novém programu finanční stabilizace.
Mais avant de conclure que nous devrions maintenant, après la crise, appliquer des politiques contraignantes sur les marchés, il nous faut considérer l'alternative.
Než však vyvodíme závěr, že bychom teď po krizi měli vést politiku zaměřenou na zkrocení trhů, musíme zvážit alternativní řešení.
Croire que l'on pourra conclure la paix sans eux relève du fantasme.
Je bláhovou představou věřit, že míru lze dosáhnout bez účasti radikálů.
En remplissant leurs promesses de façon crédible et transparente, les pays nantis peuvent prouver leur engagement envers les initiatives de lutte aux changements climatiques et accroître les chances de conclure un véritable accord.
Bohaté země mohou věrohodným a transparentním plněním slibů prokázat oddanost této snaze a zvýšit pravděpodobnost efektivní dohody.
Le sommet de Durban doit consentir à engager des négociations vers cette fin - en vue de conclure un nouvel instrument juridique d'ici à 2015 au plus tard.
Současně musí všechny země uznat, že samotné prodloužení životnosti kjótského protokolu problém klimatických změn nevyřeší a že je zapotřebí nový nebo dodatečný právní rámec, který zahrne všechny země.
Et pour le moment, c'est tout ce qu'on peut conclure avec certitude.
To je prozatím zhruba to jediné, co nám statistiky dokážou říci s jistotou.
Peut-on conclure de tout cela que les fraudes et les faillites ont discrédité les deux types de capitalisme?
Jsou tedy oba typy kapitalismu zdiskreditovány bahnem podvodů a bankrotů?
Ceci pourrait bien jeter le trouble sur l'Amérique, à l'heure où celle-ci s'efforce de conclure un Partenariat transpacifique méga-régional.
A to by Spojeným státům mohlo přinést potíže ve snaze uzavřít mega-regionální Transpacifické partnerství (TPP).
Si cette question du lien entre la politique commerciale et la politique monétaire venait à être intégrée de manière forcée dans le TPP, les participants asiatiques pourraient fort refuser de conclure l'accord.
Kdyby se do TPP vtlačila taková vazba mezi obchodní a měnovou politikou, asijští účastníci by se odmítli přidat.
La Chine a alors simplement menacé d'abandonner ses accords commerciaux ou de ne plus jamais en conclure avec ces membres de l'UE.
Čína poté jednoduše pohrozila, že opustí nebo nikdy neuzavře obchodní jednání s těmito členskými státy EU.

Možná hledáte...