končit čeština
Překlad končit francouzsky
Jak se francouzsky řekne končit?
končit čeština » francouzština
Příklady končit francouzsky v příkladech
Jak přeložit končit do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Budete končit jako obvykle, v 17:00.
Partez à 17 h, comme d'habitude.
Je zarmucující, že nemohli dožít své životy, že nemohli do končit to, co započali.
Je suis désolé qu'ils soient morts, qu'ils n'aient pas eu la chance de vivre leur vie. Ils auraient pu finir ce qu'ils avaient entrepris.
Musíš končit.
C'est l'heure.
Už budeme končit.
Séparons-nous.
Ty jediné ze všech lidí, by neměly končit plavbu takto.
Vous êtes bien le dernier à pouvoir dire ça!
Mohli jsme počkat do rána a ne končit tak pozdě v noci.
On aurait pu attendre le matin au lieu de terminer dans l'obscurité.
Chcete končit, Marku, nebo budeme kopat dál?
Ca suffit ou bien on continue?
Já vám řeknu, až budu chtít končit.
Je vous dirai quand ça suffira.
Brzo budete končit i vy.
Vous aussi, vous abandonnerez!
Heleno, musím končit.
Je vais raccrocher.
Musím končit. Dáme si dnes večeři.
Il faut que je raccroche.
Musí všechno končit beznadějně?
Rien! Tout doit-il se terminer comme ça?
Tenhle zatracenej kanál musí někde končit!
Nous n'arriverons jamais au Centre. Il n'y a pas d'issue.
Teď musím končit.
Il faut que je raccroche.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Co bylo doposud smutnou a žalostnou ságou, mohlo by končit happy endem, bude-li Wolfowitzův nástupce zvolen v otevřeném a transparentním procesu.
Cette triste et navrante histoire connaîtrait un heureux dénouement si le successeur de Wolfowitz était choisi par le biais d'un processus ouvert et transparent.