konev | kotec | Kopec | kanec

konec čeština

Překlad konec francouzsky

Jak se francouzsky řekne konec?

Konec čeština » francouzština

Quitter

Příklady konec francouzsky v příkladech

Jak přeložit konec do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, ano, ano, ano.. Je to jen konec tkaničky.
C'est un bout de lacet.
To není konec.
C'est pas fini.
Jo, ne, tomu je konec.
On est plus ensemble.
Konec státní suverenity.
Les États perdent leur souveraineté.
Konec první části.
Fin de la première partie.
Konec listopadu.
Fin novembre.
Konec první části.
Fin du 1er acte.
Konec druhé části.
Fin du deuxième acte.
Konec třetí části.
Fin du troisième acte.
Když nezastavíme omoteniový generátor, bude s námi konec!
Si on n'arrête pas I'omotenium. nous sommes perdus!
Drahý Time. Je konec.
Cher Tim, je suis ruiné.
Davidův první divoký útok znamenal konec pro jednoho nepřítele.
La première attaque de David élimine un ennemi.
Konec?
Terminée?
Konec učení!
Plus de classes!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostatně po více než 20 letech západní Němci stále nedohlédnou na konec účtu za sjednocení Německa.
Beaucoup d'Allemand aujourd'hui ont l'impression à juste titre que tout système de transferts fiscaux se transformera en perfusion permanente, largement similaire à la manière dont le nord de l'Italie a soutenu l'Italie du sud au long du siècle dernier.
Konec konců, zdiskreditovaný není ukrajinský ústavní pořádek, ale prezident Kučma.
Après tout, c'est bien le président Kuchma qui est discrédité, et non les dispositions constitutionnelles de l'Ukraine.
Při zpětném ohlédnutí byl konec studené války předzvěstí nástupu chaotičtějšího uspořádání globální moci a přesvědčovací schopnosti.
En rétrospective, la fin de la Guerre froide a annoncé l'émergence de capacités de persuasion et d'un nouvel ordre mondial plus troublés.
Na rozdíl od ekonomické globalizace však teprve uvidíme, zda tento nový, rychlonohý styl v kopané převládne (konec konců, mladá krev ze Španělska podlehla pardálům z Francie).
Reste à savoir si - comme la mondialisation - ce nouveau style de football va s'imposer (après tout, la jeunesse espagnole a perdu face à la France).
Jenže poněvadž většina lidí už nehledá jistotu v ideologické čistotě a politických klišé, konec nucené harmonizace dává zelenou novým dobrovolným formám společenské soudržnosti.
Mais tandis que la grande majorité des gens ne cherchent plus de certitude dans une pureté idéologique et dans des clichés politiques, la fin d'une harmonisation forcée rend possible l'apparition de nouvelles formes bénévoles de cohésion sociale.
NEW YORK - Finanční krize roku 2008 přinesla konec globálního řádu, jak jsme jej znali.
NEW-YORK - La crise financière de 2008 marque la fin de l'ordre mondial que nous connaissions.
Možná, ale opravdu jen možná ohlašuje Obamův nedávný projev nejen konec této ničivé agendy, ale i začátek nové éry.
Le récent discours d'Obama marque peut-être, espérons-le, non seulement la fin de ce programme destructeur, mais également le début d'une nouvelle ère.
Možná se konec bude odvíjet jinak, ale je těžké si představit, že by éra americké výlučnosti trvala neomezeně dlouho.
Il est bien possible que la fin prenne un autre visage, mais il est difficile de croire que l'ère de l'exception américaine pourra durer indéfiniment.
Je možné, že konec přijde náhle v roce 2006?
Cette fin pourrait-elle advenir subitement en 2006?
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
La plupart des commentateurs semblent penser que la dernière ordonnance de Bush - l'envoi de 21.000 soldats supplémentaires pour réprimer les milices de Bagdad - aura pour effet de retarder, au mieux, l'inéluctable mort de son rêve d'un Irak démocratique.
Se vzpomínkou na krvavé války o jugoslávské následnictví stále hluboce vrytou do paměti se ptáme, zda atentát nad Djindjiče předznamenává konec éry politického násilí, nebo začátek nějaké éry nové.
Avec les guerres sanglantes de la succession yougoslave toujours profondément gravées dans chaque esprit, l'assassinat de Djindjic proclame-t-il la fin d'une époque de violence politique ou l'aube d'une nouvelle?
Soutěživost rovněž znamená konec takzvaného dobývání renty a ochrany tradičních podnikových výhod.
La concurrence met également fin aux rentes de situation et à la protection des avantages sociaux corporatistes historiques.
Navzdory zničujícím důsledkům plynoucím z neschopnosti tyto otázky řešit jsme však nevzali věci za správný konec.
Mais en dépit des conséquences dévastatrices qui résulteraient du fait de ne pas relever ces défis, nous n'avons encore rien fait.
Ve skutečnosti měly volby několik prospěšných účinků - kromě toho, že dokázaly, že bezuzdný firemní sponzoring si volby nekoupí a že demografické změny ve Spojených státech mohou znamenat konec republikánského extremismu.
Malgré tout, l'élection a eu quelques conséquences salutaires - au-delà de montrer que l'argent dépensé à flot par les entreprises ne suffit pas à acheter une élection et que l'évolution démographique peut venir à bout de l'extrémisme républicain.

Možná hledáte...