queue francouzština
ocas
Význam queue význam
Co v francouzštině znamená queue?
queue
queue
queue
Překlad queue překlad
Jak z francouzštiny přeložit queue?
queue francouzština » čeština
Queue francouzština » čeština
Příklady queue příklady
Jak se v francouzštině používá queue?
Citáty z filmových titulků
Depuis 6 h, on fait la queue devant le théâtre.
Před divadlem je už od 6.00 fronta lidí.
Faites la queue, Ies gars.
Kluci, do řady.
Si vous voulez une douche par-là, faites la queue.
Jestli chcete sprchu, postavte se do fronty.
S'il lui arrive quelque chose, tu ne remueras plus jamais la queue.
Jestli dovolíš aby se mu něco stalo, už tím ocasem nezavrtíš.
Queue de pie ce soir, monsieur?
Večerní frak, pane?
Queue de pie?
Frak?
Tout en faisant la queue pour recevoir de la nourriture.
Stojím ve frontě na chleba.
Sans queue et avec pantalon!
Nemá ocas. Na hřbetní ploutvi má gatě.
Il croit tenir la queue d'une vache!
Asi si myslí, že je to kravskej zadek, co?
Ce sont de petites flûtes attachées à leur queue.
Jsou to tyhle flétničky, které jim připevňuji k ocasu.
C'est un os de la queue.
Alice, myslím, že tahle musí patřit do ocasu. Nesmysl.
Ne tirez jamais sur la queue du léopard!
Nikdy nechytej leoparda za ocas!
Quand on commençait à tirer ils quittaient la ville si vite. qu'on pouvait voir la queue de leurs habits faire des moulinets.
Když jsme začali střílet, utekli z města tak rychle. že vzdušné víry, které za sebou zanechali, roztočily větrný mlýn.
Votre loi doit faire la queue, à moins que le commission des lois la trouve importante.
Váš zákon musí cekat ve fronte, až programový výbor uzná, že je duležitý.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Selon les psychologues de l'évolution, de tels étalages de générosité sont l'équivalent humain de la queue du paon.
Podle evolučních psychologů jsou takové projevy křiklavé velkorysosti lidskou obdobou pavích per.
L'Europe se mordrait-elle la queue?
Honí si tedy Evropa vlastní oháňku?
Les pays qui font la queue pour la rejoindre sont trop peuplés ou trop pauvres ou parfois les deux à la fois.
Unie v současnosti nehodlá přijmout nikoho, kdo o členství požádá, protože země usilující o přijetí jsou příliš velké či příliš chudé - anebo obojí.
Les chefs d'Etat faisaient la queue à Bombay pour y rencontrer les chefs d'entreprise dans l'objectif de démultiplier les échanges commerciaux et les investissements.
Hlavy států o sebe zakopávaly ve snaze setkat se v Bombaji s podnikatelskými špičkami a doufaly, že se jim podaří vydláždit cestu ke značnému rozšíření obchodu a investic.
En conséquence, un agriculteur kenyan dans une région éloignée peut maintenant obtenir des renseignements sur le prix des cultures, ou transférer des fonds sans devoir parcourir de longues distances ni faire la queue.
V důsledku toho dnes může keňský zemědělec v odlehlém koutu země získávat informace o cenách plodin nebo převádět peněžní prostředky, aniž by musel cestovat dlouhé vzdálenosti a čekat ve frontách.
Ou certaines se contenteront-elles simplement de faire la queue devant les agences immobilières, en quête d'un espace de bureaux à Paris ou à Francfort?
Budou potěšeny, že si Londýn kolektivně dupl, přestože Cameronovy regulatorní požadavky nebyly vyslyšeny?
Pour la première fois dans ma vie, dimanche quand je suis allé voter avec mes enfants, une cérémonie tranquille de cette religion laïque qu'est la démocratie lorsqu'elle fonctionne, j'ai dû patiemment faire la queue.
Když jsem v neděli šel se svými dětmi volit - v poklidné oslavě toho, čím demokracie je, když dobře funguje -, poprvé v životě jsem musel trpělivě čekat v poměrně dlouhé frontě.
Alors que l'Allemagne se vante d'être à l'origine du système universitaire moderne, les étudiants allemands sont à la queue dans les classements internationaux en terme de connaissance et de savoir-faire.
Hrdé Německo, tvůrce moderního univerzitního systému, který dnes zná většina světa, přihlíží tomu, že jeho studenti se umisťují na nejnižších příčkách v testech znalostí a schopností.
Ce critère lui a permis d'expliquer le phénomène du paon mâle faisant la roue avec les plumes de sa queue ou la crinière inutile des lions mâles.
Důvodem mu k tomu byla potřeba vysvětlit ocasní pera pávů, jež jsou ptákům zřetelně na obtíž, a očividně neužitečné hřívy lvích samců.
Certains le déplorent, et préfèrent le système de queue pour obtenir des billets car ils craignent que des tarifs plus élevés ne compromettent le public futur en excluant les jeunes.
Někteří lidé tvrdí, že je to tak špatně, protože dávají přednost stání ve frontách před systémem založeným na ceně a obávají se, že vyšší ceny ohrozí budoucí publikum tím, že z něj vyřadí mladé lidi.
Du fait du nombre insuffisant de bureaux de vote, il semble que dans ces deux villes, plus de 360.000 personnes qui faisaient la queue devant les bureaux de vote, n'ont pas pu mettre leur bulletin dans l'urne.
Domnívám se, že jen v těch největsích městech - Harare a Chitungwize - nevhodilo svůj hlasovací lístek do volební urny více než 360 000 voličů, a to jen proto, že se na ně kvůli frontám před volebními místnostmi nedostalo.
En outre, les experts ont classé les réponses immédiates au changement climatique en queue de liste des priorités mondiales.
Naproti tomu okamžitou reakci na klimatické změny zařadili experti až na konec celosvětových priorit.
Les oiseaux mâles, par exemple, ont souvent un plumage aux couleurs vives ou des appendices complexes comme la longue queue de l'oiseau-lyre australien.
Například samci ptáků mívají často pestrobarevné peří nebo důmyslné ozdoby, jako je dlouhý ocas australského lyrochvosta.
Možná hledáte...
queue-de-morue |
queude |
queux |
queue-de-paon |
queuée |
queue-de-pie |
Queudoise |
Queudois |
queuter |
queutard |
queutage |
queusot