fronta čeština

Překlad fronta francouzsky

Jak se francouzsky řekne fronta?

fronta čeština » francouzština

front queue file ligne de front file d’attente fronton

Příklady fronta francouzsky v příkladech

Jak přeložit fronta do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak, tohle je fronta.
Voici la ligne.
Před divadlem je už od 6.00 fronta lidí.
Depuis 6 h, on fait la queue devant le théâtre.
Červený kříž, fronta, a tak.
Avantages, permission et ainsi de suite.
Fronta je sai 10 mil odtud.
Le front est à 10 miles d'ici.
V každém případě bude fronta v Tobruku.
Au pire, le front mettra l'ancre à Tobrouk.
Fronta je napravo.
Tenez, voilà. Formez une ligne sur la droite.
Fronta prý byla hodně drsná.
Ça a bardé dans la région.
Blíží se tropická fronta s termodynamicky horkými cumulonimby. Postupuje to na východ rychlostí 13 uzlů. Zeměpisná délka 17 stupňů.
D'après les services météorologiques, le ciel est couvert de nimbus. et le vent souffle de l'ouest.
Blíží se sem tahle fronta,. ale měli byste mít dost času dostat se tam i zpátky.
Un front s'approche. mais vous serez déjà revenu.
Ta fronta se pohybuje dost rychle a teplota se taky už snižuje.
II se rapproche.
Plukovníku Sharpe, fronta probíhá několik mil na jih od tohoto místa.
Colonel Sharpe, il y a la guerre tout prés.
Stalo se to během války, když tudy procházela fronta. On a jeho komplic byli na útěku po loupeži. Nakonec zabil svého komplice a tělo ukryl.
Pendant la guerre, ici, le défunt, fuyant avec son complice après un vol, a tué son complice et caché le corps en un lieu, qui, selon ses indications, est sur vos terres.
Fronta se stabilizovala a krátce poté. se vyvinula ve spojitou linii těžce opevněných zákopů. klikatících se 500 mil. od La-Manchského kanálu ke Švýcarské frontě.
Le front s'est stabilisé et peu après. s'est transformé en une ligne ininterrompue de tranchées. s'étendant sur 800 kilomètres. de la Manche à la frontière de la Suisse.
Celá fronta ožívá. Dovolenky mohou být zrušeny.
Ça s'agite, les permes sont compromises.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ukázalo se, že určité al-Káidou vedené a salafistické extremistické skupiny v povstaleckých silách, například Fronta an-Nusrá, jsou stejně zákeřné jako vláda a její spojenci, tedy Hizballáh coby převodová páka Íránu a íránská Revoluční garda.
Les groupes extrémistes Al-Qaïda et salafistes composant les forces rebelles, telles le Front Al-Nosra, se sont révélés tout aussi vicieux que le gouvernement et ses alliés, à savoir le pan iranien du Hezbollah et la Garde révolutionnaire iranienne.
Islámská akční fronta, což je politická strana Muslimského bratrstva v Jordánsku, dál odmítá většinový volební systém, který upřednostňuje kmeny před politickými stranami a dalšími významnými sociálními skupinami.
Le Front d'action islamique, le parti politique proche des Frères musulmans en Jordanie, a continué de rejeter le système électoral majoritaire, qui donne préséance aux tribus sur les partis politiques et d'autres composantes importantes de la société.
Francouzský hospodářský růst zůstává neduživý, nezaměstnaní lidé a mnozí muslimové se cítí odcizení a krajně pravicová Národní fronta Marine Le Penové dosáhne v nadcházejících regionálních volbách pravděpodobně dobrého výsledku.
La croissance économique de la France reste anémique, les chômeurs et beaucoup de musulmans sont mécontents et le parti d'extrême-droite Front National de Marine Le Pen réalisera probablement un score important lors des prochaines élections régionales.
Celá centrální fronta byla přísně koordinovaná a plánování NATO se prostřednictvím zvláštních dohod účastnila dokonce i Francie.
L'ensemble du front central était étroitement coordonné, même la France prenait part à la planification de l'OTAN, conformément à une batterie d'accords spéciaux.
Francouzská krajně pravicová Národní fronta je v průzkumech veřejného mínění aktuálně druhá.
Le parti français d'extrême-droite (Front national) se classe actuellement deuxième dans les sondages.
Odmítnut, avšak nezlomen, Ríos Montt založil politickou stranu Guatemalská republikánská fronta (FRG).
Repoussé mais nullement ébranlé, Ríos Montt a fondé un parti politique, le Front républicain du Guatemala (FRG).
Sjednocená fronta Izraelců a Palestinců by mohla dotlačit íránský lid, jenž donedávna udržoval se židovským státem dobré vztahy, až ke vzpouře proti bláznovství, které zjevně zachvátilo íránské nejvyšší představitele.
Israéliens et Palestiniens doivent faire front uni pour pousser le peuple iranien, qui entretenait, encore récemment, de bonnes relations avec l'état juif, à se rebeller contre la folie qui semble s'être emparée de leurs dirigeants.
V Bejrútu se napříč komunitami zformovala široká opoziční fronta, která požaduje syrské stažení.
En effet, un large front d'opposition multicommunautaire s'est formé à Beyrouth pour réclamer le départ de la Syrie.
Právě naopak: Národní fronta získává důvěryhodnost tím, že nikdy nemusela odzkoušet svůj program ve vládě.
Au contraire, le Front National gagne en crédibilité sans jamais avoir eu à tester son programme dans un gouvernement.
Ať se nám to však líbí, nebo ne, Národní fronta je legální stranou.
Mais, qu'on le veuille ou non, le Front National est un parti légal.
Národní fronta je skutečně nejsilnější právě tam, kde byla kdysi hnací silou komunistická strana.
En effet, le Front National est le plus fort précisément là où le Parti Communiste était dominant.

Možná hledáte...