nique | queue | unique | nuže

nuque francouzština

šíje, zátylek, krk

Význam nuque význam

Co v francouzštině znamená nuque?

nuque

(Anatomie) Partie dorsale du cou.  Elle marcha très lentement par la chambre, les mains croisées autour de la nuque, toute à la volupté d'appliquer sur les dalles ses pieds nus où la sueur se glaçait.  Une blonde qui possédait des nichons et une nuque inoubliables a cru bon de venir rompre le silence de l'écran par une chanson où il était question de sa solitude.  Ses regards inspectèrent la salle et, finalement, se fixèrent sur la grosse nuque puissante de Feempje. (Par extension) (Coiffure) Partie de la chevelure à l'arrière du cou.  Partie de la chevelure à l’arrière du cou

Překlad nuque překlad

Jak z francouzštiny přeložit nuque?

nuque francouzština » čeština

šíje zátylek krk týl záhlaví vaz krček hrdlo

Příklady nuque příklady

Jak se v francouzštině používá nuque?

Citáty z filmových titulků

Vous pensez que ça aurait été drôle s'il s'était cassé la nuque?
Myslíte, že by bylo vtipné, kdyby si přerazil vaz?
Dis-donc Pépé. Il a des cheveux un peu longs, là, sur la nuque.
Koukni Pépé, nemá dlouhý vlasy na krku?
Mendoza a la nuque brisée.
Je v bezvědomí.
Mains derrière la nuque!
Sepnete ruce za hlavou.
Mains sur la nuque!
Sepnete laskave ruce za hlavou.
Massez-lui la nuque.
Namasíruj mu krk, Dave.
Je suis folle de votre nuque.
Ten váš zátylek mě děsně bere.
Louis était dans ma chambre. la nuque brisée.
Louis byl v mém pokoji, ležel na posteli se zlomeným vazem.
Il nous faut un duvet sur la nuque.
Potřebujem mít trochu chmýří okolo krku.
Mais il caressa ma nuque avec douceur. et je ressentis de l'angoisse.
Pohladil mě. Cítila jsem úzkost.
Ça me donne des frissons dans la nuque.
Najednou mě tak divně zalechtá vzadu za krkem.
Vas-y, un bon coup sur la nuque!
No tak, propleskni ho!
Mais il a de belles jambes et une jolie nuque.
Má ale hezké nohy. A taky krk.
Je suis obligé de vous garder, mais tenez-vous à carreau si vous ne voulez pas un point de plomb chaud dans la nuque.
Mám tě právě teď plné zuby, tak si dobře zapamatuj tohle: Já jsem tu velitel a ty budeš létat přesně podle mých rozkazů. jinak ti nasypu spršku horkého olova zezadu do hlavy. A střílím přesně, to si pamatuj.

Možná hledáte...