mot | mor | tort | sort

mort francouzština

smrt, mrtvý

Význam mort význam

Co v francouzštině znamená mort?

mort

(Biologie) Arrêt définitif des fonctions vitales (assimilation de nutriments, respiration, fonctionnement du système nerveux central).  Enfin, dans tous les groupes étudiés jusqu’ici, l’individualité de chaque être se manifeste dès la première apparition du germe, dès les premiers rudimens de l’œuf, et persiste pleine et entière jusqu’à la mort.  Ce n’est pas par lâcheté, c’est par une immense modestie que l’on renonce ce soir à la guerre, au carnage, à sa mort, à la mort surtout des autres, des camarades […]  J’avais l’impression de me noyer et une angoisse terrible, celle de la mort elle-même m’étreignit.  Ne plus s’aimer, c’est pire que de se haïr, car, on a beau dire, la mort est pire que la souffrance.  Ton père est mort, d’une mort bête. Toutes les morts sont absurdes, d’ailleurs.  Les mots usuels que nous trouvons [en parlant des paysans des années 1930 au Québec] pour dire la mort varient selon les réflexes des uns et des autres : « Il a perdu le souffle, il a défunté, il a trépassé, il a rendu l’âme… » Plus poétique : « Il est parti de l’autre bord, de l’autre côté; il était au bout de son fuseau. » Moins respectueux : « Il a levé les pattes, il a fini par crever. »  Pourquoi dire que la mort viendra comme un voleur ? Tout nous y prépare.  Privatisée, laïcisée et comme aseptisée par la médecine depuis des décennies, la mort s’était effacée de notre imaginaire collectif ; elle resurgit soudain comme une réalité imprévisible, terriblement contagieuse et pour l’instant non maîtrisable par la science. Moment ou lieu où cet arrêt des fonctions vitales se produit.  La veuve de Henri II était vêtue de ce deuil qu’elle n’avait point quitté depuis la mort de son mari.  Cette chapelle renferme le tombeau de l’évêque Radulphe, dont l’inscription donne la date de 1266, comme étant celle de la mort du prélat. (Soutenu) (Personnification)  Stendhal dit quelque part que le soldat ne craint pas la mort, parce qu’il espère bien l’éviter par son industrie ; cela s’appliquait tout à fait à ce genre de guerre que nous faisions.  La mort fauche. Elle fauche à tort et à travers. Peu lui importe. Ceux qu’elle a visés, elle va les chercher là où ils semblent le plus en sécurité.  L’impitoyable mort.  Ce malheureux appelait la mort. (En particulier) Peine capitale, peine qui consiste dans la suppression de la vie. → voir peine de mort.  Le régime antérieur avait été encore plus terrible dans la répression des fraudes, puisque la déclaration royale du 5 août 1725 punissait de mort le banqueroutier frauduleux […]  Deux jours après, je passai devant le conseil de guerre, qui, après plaidoirie d’un avoué allemand, me condamna à mort pour espionnage […]  Sentence, arrêt de mort : Condamnation qui porte la peine de mort. (Par hyperbole) Grandes douleurs.  Cette cruelle maladie lui fait souffrir mille morts.  Souffrir mort et passion. (Par hyperbole) Grands chagrins.  La conduite de son fils lui a mis la mort dans l’âme. (Figuré) Fin, cessation d’activité.  Seuls, dans un des versants caillouteux de la forêt, deux ou trois vieux hêtres accusaient, par quelques feuilles roussies prématurément, l’arrivée prochaine de l’automne et la mort de l’été. (Figuré) Ruine, destruction.  Les réquisitions forcées sont la mort du commerce.  Le monopole est la mort de l’industrie. (Soutenu) La mort lorsqu’elle est personnifiée

mort

Personne décédée ; défunt.  Tout le monde connaît le profond attachement du peuple de Paris au culte des morts ; on sait avec quel religieux empressement il se porte aux cimetières pour prier, non-seulement à la fête de la Toussaint et de la commémoration des morts, mais tous les dimanches et les jours où le travail est suspendu.  Douce soirée où l’on pouvait encore croire — à la rigueur, le calcul des probabilités cédant à une chance inouïe — qu’il n’y aurait pas de morts pendant la guerre.  Les coupes étaient remplies, mais on feignait de ne pas les voir. Brusquement ce fut le silence. Abel se leva, prit son verre et selon le rite :  L’église chrétienne va transformer les fantômes et les revenants en âmes en peine en même temps qu’elle met en place le Purgatoire entre l’Enfer et le Paradis. Les morts ont besoin des vivants et les moines de Cluny mettent en place la fête des morts. (Par euphémisme) Cadavre, dépouille mortelle.  À la droite du mort, elle était là, endeuillée déjà, les yeux clos […]  On a enseveli le mort dans sa tombe. (Bridge, Cartes à jouer) Joueur qui n’a pas à participer au jeu de la carte pendant le tour.  Joueur au bridge

mort

Qui n’est plus vivant ; dont les fonctions vitales sont définitivement arrêtés.  […] je ne voulais pas me faire à l’idée que mon père fût mort, et que plus jamais il ne reviendrait.  Il venait de songer, comme à un aspect spécial de l’injustice irrationnelle du destin, que ces deux hommes vivaient, alors que Kurt était mort. (En particulier) Qualifie du bois qui, même encore sur l’arbre, n’est plus irrigué par la sève.  Le vieux marquis tolérait que les pauvres vinssent ramasser les branches mortes […] Qui semble sans vie.  Un regard mort. (Par hyperbole) Épuisé.  Je suis mort de fatigue. Qui manque de vie, d’animation.  Ville morte. Hors service, hors d’usage.  Cette batterie est morte, il faut la changer. (Par plaisanterie) Qualifie une personne dont on suppose qu’elle va bien mais ne donnant plus de nouvelles alors qu’on était habitué à un contact régulier.  Et Rémi il devient quoi ?— Aucune idée. Il est mort, il ne m’a pas appelé depuis deux semaines. Épuisé

Mort

(Mythologie) (Personnification)  Si ce mec-là me fait la peauet que je crève la gueule sur l’comptoirsi la Mort me paye l’apérod’un air vicelard

Mort

Prénom américain, diminutif de Mortimer.  Découvrez la biographie de Mort Shuman et apprenez en plus sur son histoire et son parcours avec Universal Music.

Překlad mort překlad

Jak z francouzštiny přeložit mort?

Mort francouzština » čeština

smrtka

Příklady mort příklady

Jak se v francouzštině používá mort?

Jednoduché věty

Tout condamné à mort aura la tête tranchée.
Každému odsouzenci na smrt bude sťata hlava.

Citáty z filmových titulků

Que vous la piétiniez à mort, ok?
Chci, abyste ho zamáčkli, jasné?
T'es un putain d'homme mort.
Jsi zasranej mrtvej chlap.
Je vais demander le test de mort cérébrale.
Musím ověřit mozkovou smrt.
Femelle, 26, mort cérébrale.
Žena, 26, mozková smrt.
C'est le donneur en mort cérébrale.
Je to posmrtný dárce.
Un canard mort.
Mrtvá kachna.
Les personnes qui s'aiment sont tellement dépendant ensemble, Même dans la mort.
Lidé, co se tak milují, patří k sobě, i ve smrti.
Tu dois affronter le vrai problème, et ton vrai problème est que ton mariage est mort.
Musíš čelit opravdovému problému, a tvůj opravdový problém je, že tvoje manželství je v troskách.
Même s'il est mort avec.
Ačkoliv s ní zemřel.
Quelqu'un aurait-il des infos sur la mort de Charlie Bucket?
Zajímá nás, zda někdo nemá nějakou informaci o smrti Charlie Bucketa.
J'ai deux boulots et mon mari est mort.
Já dělám dvě práce a můj manžel je mrtvý.
Dans l'émission de ce soir, la mort du premier réalisateur qui m'a donné des airelles!
V dnešní show, smrt producenta, který mi dal brusinky!
Au programme ce soir, la mort du producteur qui m'a donné des airelles!
V dnešní show, smrt producenta, který mi dal brusinky.
Au programme ce soir, la mort du premier réalisateur qui m'a donné des airelles!
V dnešní show, smrt producenta, který mi dal brusinky!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il s'agit dans bien des cas d'une question de vie ou de mort.
V mnoha případech je to otázka života a smrti.
A travers les cités ukrainiens il y a quelques mois encore, parents et enfants affrontaient des troupes armées, des chiens grondants et même la mort.
Před pouhými několika měsíci naše děti a jejich rodiče ve městech po celé Ukrajině čelily ozbrojeným vojákům, vrčícím psům, ba i smrti.
J'aimerais citer ici le philosophe John Rawls, mort récemment.
Ráda bych proto odcitovala nedávno zesnulého filozofa Johna Rawlse.
Mais ces progrès ont vite atteint le point mort, la Russie rejetant les propositions américaines d'autres réductions, particulièrement pour les armes nucléaires tactiques - une filière d'armement où la Russie est en avance.
Pokrok však záhy uvízl na mrtvém bodě, když Rusko odmítlo americké návrhy na další snížení počtu zbraní, zejména taktických jaderných zbraní - což je oblast, ve které má Rusko převahu.
Même après la mort de Tamerlan, et sachant que Dzhokhar était déjà blessé et le seul fugitif connu, les autorités de Boston ont malgré tout décidé de fermer la ville.
Zajímavější a v jistém smyslu mnohem znepokojivější je reakce USA na bostonské útoky, při nichž zahynuli tři lidé a 264 dalších utrpělo zranění.
Les discussions du cycle de Doha autour du commerce mondial demeurent au point mort, et Obama a retardé les trois accords bilatéraux de libre échange qui restaient en attente d'approbation lors de son entrée à la Maison Blanche.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
Dans nombre de ces pays, y compris aux Etats-Unis, les conquérants européens et leurs descendants ont pratiquement éliminé les populations indigènes, en partie par la maladie mais aussi par la guerre, la famine, les marches de la mort et le travail forcé.
V mnoha těchto státech včetně USA evropští dobyvatelé a jejich potomci téměř vyhladili domorodou populaci - zčásti v důsledku nemocí, ale i v důsledku válek, hladomorů, pochodů smrti a nucených prací.
Mais condamner à mort des milliers de gens pour mettre la main sur lui l'est tout autant.
Nechme ho odejít někam, kde jej nebudeme moci dostihnout, ale bez záruky beztrestnosti v okamžiku, kdy by jej jeho jednání nebo osud přivedly do míst, kde lze spravedlnosti učinit zadost.
La plupart des commentateurs semblent penser que la dernière ordonnance de Bush - l'envoi de 21.000 soldats supplémentaires pour réprimer les milices de Bagdad - aura pour effet de retarder, au mieux, l'inéluctable mort de son rêve d'un Irak démocratique.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
Dans beaucoup de pays pauvres, l'économie est au point mort et l'extrême pauvreté s'y rencontre un peu partout.
Ekonomiky mnoha chudých zemí nerostou a extrémní chudoba je stále široce rozšířená.
Ces raccourcis ont-ils entraîné sa mort?
Přispěly tyto okliky a improvizace k jeho smrti?
Les conséquences immédiates de la mort de Djindjic sont tragiques.
Bezprostřední následky Djindjičovy smrti budou přesto tragické.
Etant donné la prédominance de cette croyance, la mort de Djindjic crée un sérieux vide politique précisément parce que son immense pouvoir personnel faisait avancer la Serbie dans la bonne direction.
S ohledem na rozšířenost tohoto pocitu vytváří Djindjičova smrt vážné mocenské vakuum, protože právě síla jeho osobnosti vedla Srbsko správným směrem.
Les passages à tabac et mises à mort de protestataires, filmés et relayés dans le monde entier, ont jeté le discrédit sur les prétentions religieuses qu'affiche le régime.
Celosvětově vysílané záznamy bití a zabíjení demonstrantů podkopaly náboženské renomé režimu.

Mort čeština

Překlad mort francouzsky

Jak se francouzsky řekne mort?

Mort čeština » francouzština

Mortimer

Možná hledáte...