mourir francouzština
umřít, zemřít
Význam mourir význam
Co v francouzštině znamená mourir?
mourir
mourir
Překlad mourir překlad
Jak z francouzštiny přeložit mourir?
mourir francouzština » čeština
Příklady mourir příklady
Jak se v francouzštině používá mourir?
Jednoduché věty
Voir Naples et mourir.
Vidět Neapol a zemřít.
Citáty z filmových titulků
Je voulais mourir. J'aurais donc pu être avec elle.
Chtěla jsem umřít, abych mohla být s ní.
Le comte vit de ses yeux mourir sa famille et le sixième jour, il resta seul.
Hrabě vidí na vlastní oči umírat svou rodinu a po šesti dnech zůstává naživu jen on sám.
Tous les hommes sont libres de vouloir mourir.
Smrt přivede všechny ke svobodě!
Mon enfant va mourir!
Smilování! Mé dítě umírá!
Je veux mourir en révolutionnaire.
Já chci umřít jako revolucionář.
Il ne veut pas mourir.
Nechce umřít.
Le laisse pas mourir, je t'en prie.
Nenechávej ho umřít, prosím.
Mueller. je l'ai vu mourir.
Muellere. Já ho viděl umřít.
Je savais pas ce que c'était de mourir avant.
Nevěděl jsem, jaké to je, vidět někoho umřít.
Pourquoi tu tardes à mourir?
Proč tak dlouho umíráš?
Je l'ai vu mourir.
Já ho viděl umírat.
Quand t'es prêt à mourir, on te sort d'ici pour libérer le lit.
Když seš na umření, vezmou tě pryč, aby měli volnou postel.
Tu t'es laissé mourir de faim.
Ty jsi hladověl.
Vous pensez que c'est beau et doux de mourir pour son pays, n'est-ce pas?
Pořád si myslíte, že je krásné zemřít pro svou zem, viďte?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Malgré l'augmentation de leurs revenus, les Russes sont moins instruits et en moins bonne santé que lorsque Poutine est arrivé au pouvoir - et continuent à mourir extrêmement jeunes.
Navzdory rostoucím příjmům jsou Rusové méně vzdělaní a méně zdraví než v době, kdy se Putin dostal k moci; stále umírají v otřesně mladém věku.
L'islamisme radical lui a offert une cause toute trouvée pour mourir.
Talentovanému boxerovi Tamerlanovi byla odepřena příležitost stát se šampionem, protože ještě nebyl občanem Spojených států.
Assister une personne qui a explicitement demandé à mourir est de plus en plus vu comme une action justifiable, tout particulièrement dans le contexte d'une maladie en phase terminale.
Být nápomocen osobě, která výslovně dala najevo přání zemřít, se čím dál větší měrou považuje za ospravedlnitelný čin, obzvlášť v kontextu nevyléčitelné a smrtelné nemoci.
Et en ce qui concerne les personnes qui veulent mourir pour une raison qui n'a strictement aucun lien avec leur état médical?
A co lidé, jež k touze po smrti vedou důvody, které se vůbec nevztahují k jejich zdravotnímu stavu?
En Oregon, le patient décide, indépendamment du médecin, du lieu et du moment où il souhaite mourir, ou même pas du tout.
Pacienti v Oregonu se o tom, kdy a kde a zda vůbec chtějí zemřít, rozhodují nezávisle na lékaři.
Compassion in Dying, une société pour le droit de mourir et une ONG non médicale, se penche de manière consultative sur la plupart de ces cas.
Většiny případů se konzultačně účastní sdružení prosazující právo na smrt, nelékařská nevládní organizace Compassion in Dying.
Paul fait référence au corps humain (corpus, en latin) en tant que métaphore de la société, suggérant qu'au sein d'une société saine, comme dans un corps sain, chaque organe devrait être préservé et aucun ne devrait pouvoir mourir.
Pavel použil lidské tělo (v latině corpus) jako metaforu společnosti a nadnesl, že tak jako ve zdravém těle se i ve zdravé společnosti musí zachovat všechny orgány a žádný se nesmí nechat odumřít.
Les enfants en bas âge qui sont trop jeunes pour être vaccinés contre la coqueluche contractent également la maladie, certains toussant et s'étouffant jusqu'à en mourir.
Zmíněná onemocnění postihují i kojence, kteří jsou na vakcínu proti černému kašli ještě příliš malí, a někteří z nich se skutečně ukašlou a udusí k smrti.
En Inde, fumer multiplie par trois le risque de mourir de la tuberculose chez les hommes et les femmes, et peut même contribuer à la contagion de cette maladie.
V Indii kouření u mužů i žen trojnásobně zvyšuje riziko úmrtí na tuberkulózu a může přispívat i k přenosu tuberkulózy na druhé.
Et se laisser mourir de faim, comme Anna Hazare, pour justifier la promulgation hâtive d'une législation face à une menace d'incitation au trouble de l'ordre public, ne forme pas non plus une solution en soi.
Pomineme-li volební reformu, musí být možnosti politické participace a vyjadřování veřejné nespokojenosti vyváženy institucemi a procedurami, které jsou částečně izolované od neuspořádanosti politiky.
Elle veut mourir à un moment qu'elle aura elle-même choisi.
Chce zemřít tehdy, kdy se pro to sama rozhodne.
Corrélativement au droit de Taylor à mourir, des décennies de débats sur l'assistance à la mort sont sur la sellette.
Spolu s právem Taylorové na smrt se zkoumala také desítky let trvající debata o asistovaném umírání.
Mais les gens sont encore en train de souffrir et de mourir - souvent en raison d'un manque d'accès à une information crédible ou un traitement adéquat.
Lidé však stále trpí a umírají - často v důsledku absence přístupu k důvěryhodným informacím nebo adekvátní léčbě.
En fait, les dix pays ayant les taux de mortalité infantile les plus élevés sont tous situés en Afrique sub-saharienne; un bébé né en Afrique de l'ouest est 30 fois plus susceptible de mourir avant l'âge de cinq ans qu'un enfant né en Europe occidentale.
Všech deset států vykazujících nejvyšší dětskou úmrtnost koneckonců leží v subsaharské Africe; u dítěte narozeného v západní Africe existuje třicetkrát vyšší pravděpodobnost úmrtí před dosažením pěti let věku než u dítěte narozeného v západní Evropě.