vypršení čeština

Překlad vypršení francouzsky

Jak se francouzsky řekne vypršení?

vypršení čeština » francouzština

expiration mort fin décès

Příklady vypršení francouzsky v příkladech

Jak přeložit vypršení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Od včerejšího vypršení amerického ultimáta sovětské vládě probíhají diplomatické snahy o zprostředkování jednání mezi oběma zeměmi.
Depuis l'expiration de l'ultimatum adressé au Soviétiques hier, des efforts intenses ont été entrepris afin d'intercéder entre les deux pays.
Žalobu je nutně podat do vypršení promlčecí lhůty.
Il va y avoir prescription sur cette plainte.
Mám smlouvu, ve které je jasně napsáno, že. nemůžu odejít nebo být propuštěn. až do jejího vypršení.
J'ai un contrat à la main qui déclare catégoriquement que je ne peux être renvoyé, et ceci jusqu'à la fin du trimestre. C'est signé par vous.
Po vypršení trestu byl Kevin propuštěn na podmínku s tříletým dohledem, musel se každý měsíc hlásit úřadům a byl omezovaný v tom, kam mohl jít a co mohl dělat.
Après sa sentence, Kevin a servi trois ans en relâchement supervisé. en se rapportant aux autorités chaque mois. et en étant limité dans ses déplacements et occupations.
Při takovým pohledu si uvědomíte, že všichni máme datum vypršení.
Un tel épisode nous fait réaliser qu'on a tous une date de péremption.
Dodělala jsem si titul, to za prvé a vízum, vypršení víza.
D'une part, j'avais obtenu ma maîtrise et puis le visa, plus de visa.
Navrhuji je tam nechat do vypršení času. a dotankovat při cestě zpět na Galacticu.
Je suggère d'attendre la fin du compte à rebours, puis de faire le plein en rentrant sur le Galactica.
Když 10 minut po vypršení lhůty nedostanu peníze, pošlu vám prst.
Si vous avez 10 minutes de retard, je lui coupe un doigt.
Měla jste tam být. Viděla byste tam starostu, který stvrdil dokument o vypršení vašeho vlastnictví této nemovitosti pro neplacení. A ředitele banky, který převedl váš dluh na mě.
J'y ai croisé le maire qui a validé le document annulant votre acte de propriété pour non-paiement, le directeur de la banque qui m'a transféré vos dettes. et qui d'autre, à votre avis?
Ženská dostane kulku do hlavy a přežije ještě tři roky po vypršení splatnosti pojistky.
Une femme reçoit une balle dans le crâne, et parvient à tenir le coup trois ans après l'expiration de son assurance.
Závazek je závazek. protože nemá žádné datum vypršení trvanlivosti.
Un engagement en est un, car il n'y a pas de date de péremption.
Dámy a pánové, 26. listopadu, 5 hodin do vypršení termínu naneštěstí, nebudeme schopni dokončit přepočet okresu Palm Beach do dnešního termínu.
Mesdames et messieurs, malheureusement, nous ne pourrons pas 26 NOVEMBRE, DATE LIMITE DANS 5 H terminer le recomptage du comté de Palm Beach avant la date limite.
Takže budeme muset počkat na vypršení maximální doby udržitelnosti červí díry, pak se brána zavře. 38 minut.
On va devoir attendre le temps maximum qu'une Porte peut rester ouverte, 38 minutes.
Nový klon smí být probuzen až po vypršení tříleté smlouvy.
On ne peut les réveiller qu'à la fin d'un contrat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Došlo k pozoruhodným pokrokům, ale stále je třeba vykonat mnoho práce - a do vypršení lhůty v roce 2015 zbývá na akci méně než 1000 dní.
Des progrès remarquables ont été accomplis, mais il reste encore beaucoup à faire - et il n'y a que 1 000 jours pour poursuivre le travail avant l'échéance de 2015.
Svět to pravděpodobně stálo deset let promarněného času při formulování politiky, která by se s tímto problémem vyrovnala, zvláště s ohledem na to, že úmyslná nečinnost bude pravděpodobně pokračovat až do vypršení Bushova mandátu.
Cela a sans doute coûté au monde une décennie de temps perdu à ne pas mettre au point de politique visant à s'attaquer au problème, d'autant que cette inaction volontaire se prolongera sans doute jusqu'à la fin du mandat de Bush.
Ruská demokracie, která se zrodila v roce 1991, se tak možná blíží k datu svého vypršení.
La démocratie russe, née en 1991, approche bientôt sa date d'expiration.
To vyžaduje smlouvy bez pevného data vypršení platnosti.
Les contrats à court terme peuvent avoir un effet Pygmalion, puisque la formation n'est pas proposée au travail et les employés temporaires sont donc moins productibles et plus vulnérables aux chocs.
Dotace podporované z grantů by zůstávaly v platnosti po omezenou dobu a dárci by je postupně odbourávali při vypršení lhůt programů zahraniční pomoci.
Ces subventions d'aide resteraient en place pour une période donnée, les donateurs les interrompant peu à peu, à mesure que les programmes d'aide arriveraient à leur terme.
Přímé Obamově výzvě, aby po vypršení druhého funkčního období odstoupil, by se Uribemu neodolávalo snadno.
Il serait difficile pour Uribe de résister à un appel direct d'Obama de se retirer après deux mandats.

Možná hledáte...