coupé francouzština
kupé
Význam coupé význam
Co v francouzštině znamená coupé?
coupé
coupé
Překlad coupé překlad
Jak z francouzštiny přeložit coupé?
coupé francouzština » čeština
Příklady coupé příklady
Jak se v francouzštině používá coupé?
Jednoduché věty
Ma mère a coupé le gâteau.
Moje matka rozkrájela koláč.
Citáty z filmových titulků
Elle a tout coupé et merde.
Je celá pořezaná a na sračky.
L'envie lui a coupé l'appétit.
Ze závisti ho přešla chuť k jídlu.
Mon oncle m'a coupé les vivres, je n'ai plus rien!
Nemám ani vindru a strýc už mi nic nedá!
Ils ont coupé ma jambe.
Uřízli mi nohu.
Hamacher, on m'a coupé la jambe?
Hamachere, oni mi uřízli nohu?
On prendra le coupé noir.
Vezmem si ten černej sporťák.
Je me suis coupé avec le trombone.
Jen malá ranka od té kancelářské sponky.
Vous vous êtes coupé au visage!
A tvůj obličej! Jsi pořezaný!
La lame a coupé du fer.
Čepel přetnula železo.
Faut rompre la drisse ou il va être coupé en deux.
Budete je muset přeříznout, jinak ho to rozpůlí.
Les femmes font des bêtises. moi, je suis sûr. que la mienne s'est pas fait coupé les cheveux.
Vím jistě, že ta moje se ostříhat nenechala.
On a coupé le courant!
Vypnuli ti proud?
Alors c'est Whymper qui a coupé la corde!
Pak tedy Whymper přeřízl lano!
Whymper a coupé la corde pour se sauver!
Whymper přeřízl lano, aby se zachránil!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Par action et par omission, l'Ouest a coupé l'herbe sous le pied du libéralisme politique russe et a permis la montée en puissance du poutinisme.
Jak opomenutím, tak provizí podryl Západ půdu ruskému liberalismu a umožnil tak převahu putinismu.
Cette année-là a marqué le dernier souffle du régime autoritaire et bureaucratique apparu au début des années 1920 et tellement coupé du pays réel qu'il en avait perdu toute crédibilité.
Toho roku naposledy vydechl autoritářsko-byrokratický režim, jenž se ustavil počátkem 20. let a postupně se natolik odtrhl od veřejnosti, že jeho legitimita zcela vyprchala.
Quant au Kaiser, on ne lui donnait qu'une information tronquée et il devint totalement coupé de la réalité.
Císař byl přitom systematicky izolován od pravdy a časem se odcizil skutečnosti.
Certes, David va être coupé de ses racines culturelles.
Připusťme, že David bude odříznut od svých kulturních kořenů.
Il est par conséquent raisonnable d'affirmer que le département des statistiques, habituellement peu extravagant, a coupé l'herbe sous le pied du budget de cette année.
Lze tedy směle prohlásit, že obvykle rozvážný indický statistický úřad na sebe v souvislosti s letošním rozpočtem strhl veškerou pozornost.
On verra peut-être des chaumières surmontées d'antennes satellite, mais elles seront entourées de paille, de boue, de bois coupé et de la puanteur arômatique du bétail vivant.
Pravda, také chalupy se satelitními anténami, ovšem kolem nich sláma, bláto, naštípané dříví a dobytčí zápach.
Les USA ont coupé court à ce processus en soutenant la rébellion militaire et en appelant au départ immédiat d'Assad.
USA tento postup zhatily, když se postavily za vojenskou vzpouru a trvaly na Assadově okamžitém odchodu.
Plus révélateur, ce sont les pays qui ont coupé le plus dans les dépenses qui ont connu le plus grand pic de rendement obligataire et dont la dette a le plus augmenté.
Ještě výmluvnější je, že země, které nejvíce seškrtaly výdaje, zažily nejvýraznější růst výnosů z dluhopisů a největší zvýšení dluhu.
Možná hledáte...
coup de gueule |
coup |
coup de génie |
coup d'envoi |
coup d'œil |
coup de pied |
coup de mou |
coup de mer |
coup de main |
coup d'État |
coup de bec |
coup bas