coupler francouzština

spojit

Význam coupler význam

Co v francouzštině znamená coupler?

coupler

Lier ensemble. Attacher des chiens de chasse avec une couple.  Il faut coupler ces chiens.  Ces épagneuls étaient couplés. Assembler les parties d’un train de bois. Disposer deux à deux.  En outre, la distinction opérable / inopérable se complique, certains cancers inopérables peuvent devenir accessibles à l’exérèse si celle-ci est couplée à la radiothérapie. (Pronominal) Vivre en couple.  Disposer deux à deux.

Překlad coupler překlad

Jak z francouzštiny přeložit coupler?

coupler francouzština » čeština

spojit

Příklady coupler příklady

Jak se v francouzštině používá coupler?

Citáty z filmových titulků

Il a fallu que je pense à coupler le petit gros avec une nounou et il se trouve que ça tombe sur elle.
A teď chci Gmu dohodit starou britskou chůvu. a ukáže se, že to je ona.
On pourrait coupler les réacteurs à impulsion directement sur le dispositif.
Mohli bychom napojit impulsní reaktory přímo na anténní soustavu.
Puis, soudain, le coupler la branche est libéré et commence à glisser sur une corde de mucus.
Až pak tento pár uvolní své spojení a začne se klouzat po cestičce slizu.
Il est descendu pour essayer de coupler.
Sahá dolů, snaží se spojit.
On peut te coupler avec quelqu'un.
Michael ti s většinou pomůže.
Vous avez relevé des questions très pertinentes à l'époque, sur comment coupler les espèces, et comment inverser ça.
Vznesl jste tehdy pár zajímavých otázek na téma, jak druhy křížit a jak to zvrátit.
L'enregistrement est mauvais donc difficile de les coupler.
Je to mizerná nahrávka, takže se to těžko porovnává.
Tu étais pratiquemment en train de prévoir de déménager à Tokyo, pratiquement en train d'acheter des bagues de mariage et de coupler les noms de familles.
Už sis dělala plány na stěhování do Tokia, už jsi nakupovala snubáky a vymýšlela společné příjmení.
Comme on a séparé le plancher du mur, ce qui nous permet de coupler les volumes d'air de ces deux pièces ça donne une linéarité et des basses fréquences bien meilleures parce qu'on a un plus grand volume d'air.
Tím, že jsme oddělili podlahu ode zdi, nám tak umožňuje spojit kapacitu vzduchu v obou místnostech, což dodává lepší linearitu v nízkých frekvencích, protože máš větší objem vzduchu.
Même si nous le piégeons, nous ne pouvons pas l'identifier, sauf l'émetteur Bluetooth que Krumitz à récupéré devait se coupler avec quelque chose pour notre cible Pour occasionner le crash.
I když ho vylákáme, nemůžeme ho identifikovat jinak, než tím, že Bluetooth vysílače,který Krumitz vytáhl z té desky spárujeme s něčím, čím náš pachatel chce spustit tu srážku.
Je peux pirater l'adresse IP du serveur, mais tu vas devoir le coupler avec ton téléphone.
Můžu se tam nabourat, ale budu potřebovat tvůj telefon.
Ne laisse pas la distance devenir si grande que tu ne pourras jamais re-coupler le train.
Nedovol, aby se vzdálenost dostala tak daleko, že už nemůžeš nikdy připojit vlak.

Možná hledáte...