ru | Cu | Cr | dru

cru francouzština

syrový

Význam cru význam

Co v francouzštině znamená cru?

cru

(Cuisine) Qui n’est pas cuit.  Dans Mythologiques , Claude Lévi-Strauss écrit que cuire un aliment, c’est couper court au processus naturel qui fait qu’à terme un aliment cru (un légume, un fruit, un morceau de viande) devient une chose pourrie. (Par extension) (Vieilli) Très indigeste.  Ce fruit est bien cru pour l’estomac. Qui ne cuit pas les légumes, qui ne dissout pas le savon, en parlant d’une eau. Qui n’a pas subi de transformation.  Cuir cru.  Chanvre cru.  Métal cru, celui qui est tel que sorti de la mine.  Une lumière crue tombait des néons, éclaboussait les murs de béton brut [...]. (Figuré) (Par extension) Désagréable et dit sans aucun ménagement, sans prendre de précaution.  Une parole bien crue.  Il lui a fait une réponse très crue.  Je lui ai dit la vérité toute crue. (Figuré) (Par extension) Indécent.  Les termes flatteurs disparaissent dès qu’on passe à la langue populaire, qui n’a pas assez de termes crus pour évoquer le sexe stricto sensu en l’appelant la « tirelire », le trou qui pisse ou, et c’est un moindre mal, la salle des fêtes!  Dans les églises, dans les rues, sur les places publiques, évêques, prêtres et moines, nestoriens et cyrilliens se prennent à partie et s'invectivent en termes crus. La situation devient intenable. (Peinture) Qui ne se marie pas, qui ne se fond pas avec le ton qui l’avoisine, en parlant d’un ton en peinture. Qui tranche nettement, en parlant d’une couleur, d’une lumière, d’une ombre… (Québec) (Suisse) (Belgique) (Nord de la France) En parlant du temps, froid et humide.  Indécent

cru

Ce qui n’est pas cuit.  Le cru et le cuit.

cru

Accroissement, croissance. Terroir.  Pommiers d’un excellent cru. (En particulier) (Viticulture) Vignoble qui produit un vin particulier.  Goûtez ces cèpes de nos bois et ce vin de nos crus et dites si ce pays n’est pas la seconde terre promise. (Par extension) Ce vin lui-même.  L’autre saisit la balle au bond, puis parla des autres crus qu’il avait également en réserve dans sa cave et, […] déclara qu’il allait les faire goûter à son interlocuteur. (Péjoratif) Coin, région.  …un petit vin du cru. (Par métonymie) Ce qui a crû, résultat d’une culture, d’une production particulière.  bouilleur de cru. (Par extension) Production considérée du point de vue de sa spécificité géographique ou de sa qualité, millésime, domaine viticole.  Un grand cru. (Figuré) Production propre à un individu.  Le tout de mon cru. (Figuré) Production d’une année particulière.  L’année écoulée a été à nouveau l’occasion pour la science de nous donner matière à réflexion, inquiétude, questionnements et émerveillement : bilan forcément incomplet et partial, en images, du cru 2018.

Překlad cru překlad

Jak z francouzštiny přeložit cru?

cru francouzština » čeština

syrový surový nezpracovaný hrubý drzý drsný

Příklady cru příklady

Jak se v francouzštině používá cru?

Citáty z filmových titulků

Il faut que je sache, quand je vous ai viré, vous avez cru que je plaisantais?
Když jsem vás předtím vyhodila, myslel jste, že si dělám legraci?
Tout le monde a cru a une farce lorsque j'ai dit que je voulais être donneur.
Každý to měl za vtip, když jsem řekl, že daruji.
Eh bien, en grandissant, j'ai toujours cru devenir joueur de football, mais je me suis blessé au genou, alors j'ai fais comme papa. l'immobilier.
Když jsem vyrůstal, vždycky jsem myslel, že budu fotbalista, ale mám podělané koleno, tak jsem se dal na rodinný byznys v nemovitostech.
Beaucoup de femmes ont probablement employé de tels tours de magie et vraiment cru à leurs effets.
Mnoho žen takové kouzelnické triky možná skutečně použilo a věřilo v jejich ničivé účinky.
Une chose à laquelle je n'ai jamais cru.
Jako něco, čemu jsem nikdy nevěřil.
On vous a cru.
My věřili, že máte pravdu.
Qui I'aurait cru?
Není to Breck Coleman? Zdravím, Jime. Odkud ses přiřítil, hochu?
Je n'aurais pas cru revenir dans ce bouge.
Nečekala jsem, že se octnu zase v téhle díře.
J'ai cru que je pourrais t'aider en restant. mais quand j'ai vu que tu avais cru ce mensonge à propos de moi et Mac. j'ai vu que c'était inutile.
Myslela jsem, že bych ti mohla pomoci, kdybych zůstala. Když jsem ale pochopila, že věříš té lži o mě a o Macovi. bylo mi jasné, že to nemá smysl.
J'ai cru que je pourrais t'aider en restant. mais quand j'ai vu que tu avais cru ce mensonge à propos de moi et Mac. j'ai vu que c'était inutile.
Myslela jsem, že bych ti mohla pomoci, kdybych zůstala. Když jsem ale pochopila, že věříš té lži o mě a o Macovi. bylo mi jasné, že to nemá smysl.
J'aurais pas cru qu'il ferait ça.
A já myslel, že ho nezajímám.
J'ai cru t'entendre.
Já myslel, že ano.
Je n'aurais jamais cru que tu désobéirais ainsi aux ordres de la directrice.
To bych si o tobě nepomyslela, že tak pohrdáš příkazy paní představené.
Quand elle s'est inclinée pour saluer, j'ai cru qu'elle allait tomber.
A jak se uklonila, myslela jsem, že upadne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais en 2005, l'aide annuelle consacrée à la santé avait cru de 5,9 milliards et à la fin 2010, de 10,5 milliards supplémentaires, pour s'élever au total à 26,9 milliards de dollars pour l'année.
Tento nedostatečný objem pak pomaličku vzrostl až na 10,5 miliard v roce 2000.
Qui aurait cru qu'un gouvernement pourrait faire autant de dégâts si rapidement?
Kdo by býval věřil, že jediná administrativa dokáže tak rychle napáchat tak velkou škodu?
Au début tout le monde a cru au succès, la panique a disparu, ce qui a permis la stabilisation du système financier et stimulé la croissance durant l'après-guerre.
Paniky ustaly, což stabilizovalo finanční systém a přispělo k udržitelnému poválečnému ekonomickému růstu.
Dans les années 1970, lorsque les sociétés transnationales (STN) qui se lançaient dans de tels investissements ont commencé à se faire remarquer, de nombreux gouvernements ont cru que les coûts de l'IDE dépassaient leurs bénéfices et l'ont donc contrôlé.
V 70. letech, kdy uskutečňování takových investic ze strany nadnárodních korporací upoutalo pozornost veřejnosti, byly mnohé vlády přesvědčeny, že cena PZI přesahuje jejich přínosy, a proto je držely pod kontrolou.
Or, de nombreux commentateurs ont cru que ce vote exprimait leur protestation face à l'admission ressentie comme précipitée des dix nouveaux États membres, et surtout des pays les plus pauvres d'Europe centrale et orientale.
Mnoho komentátorů se však domnívá, že voliči protestovali proti tomu, co vnímají jako ukvapené přijetí deseti nových členských států, převážně mnohem chudších zemí ze střední a východní Evropy.
Pendant une majeure partie du 20 e siècle, les élites brésiliennes ont cru qu'elles pouvaient s'en sortir avec les ressources naturelles (ranchs pour l'élevage du bétail, plantations de café, jus de fruit et exploitations de graines de soja).
Po téměř celé 20. století se brazilské elity domnívaly, že si vystačí s přírodními zdroji - dobytčími farmami, kávovými plantážemi, produkcí ovocných šťáv a pěstováním sóji.
Le plus grand reproche qu'on peut leur adresser est d'avoir cru à l'autorégulation des marchés financiers - une idée rejetée par Keynes.
Nejpádnější výhrada vůči vedení labouristů spočívá v tom, že přijali za svou představu, podle níž se finanční trhy optimálně regulují samy - tento názor ovšem Keynes odmítal.
Les prêteurs ont peut-être cru que les acheteurs ne manqueraient pas de régler leurs échéances, et que la hausse des prix rendrait ces remboursements très attractifs.
Hypoteční věřitelé podle všeho věřili, že kupci domů se do platební neschopnosti nedostanou, protože díky rostoucím cenám bude velice atraktivní splátky dodržovat.
Lorsque la Bulgarie a rejoint l'Union européenne en janvier dernier, j'ai cru que mon pays avait enfin laissé son passé répressif derrière lui.
Když letos v lednu Bulharsko vstoupilo do Evropské unie, věřil jsem, že moje vlast konečně nechala svou represivní minulost za sebou.
Le gouvernement chinois n'a jamais cru qu'il devait abandonner entièrement l'économie aux forces du marché.
Čínská vláda nikdy nevěřila, že by dění uvnitř ekonomiky měla ponechat výhradně na trhu.
Nous avons cru que le développement économique règlerait tous nos problèmes.
Věřili jsme, že hospodářský rozvoj vyřeší všechny naše problémy.
BOSTON - Plus nous sommes informés des dangers des médicaments de qualité inférieure et de contrefaçon, plus il devient évident que ce problème est beaucoup plus important qu'on ne l'avait cru au départ.
BOSTON - Jak se dozvídáme víc o hrozbě podřadných a padělaných léčiv, začíná být jasné, že jde o mnohem větší problém, než se dříve myslelo.
Soit les dommages provoqués par la crise financière étaient plus sérieux qu'on ne s'en est d'abord rendu compte, soit le traitement économique prescrit a été moins efficace que l'ont cru les décisionnaires.
Tato diskrepance mezi prognózou a výsledkem může mít dvě příčiny.
Qui aurait cru qu'à l'aube du vingt et unième siècle, les vieux débats du siècle des Lumières soient encore si fertiles?
Má-li být tento příznivý vztah zachován, je potřeba bránit vědeckou nezávislost - a to jak před náboženským dogmatismem, tak před vládními intervencemi.

Možná hledáte...