crypte francouzština

krypta

Význam crypte význam

Co v francouzštině znamená crypte?

crypte

Église souterraine où l’on a quelquefois enterré les morts.  La crypte du Panthéon. Église souterraine qui supporte l’église apparente.  Cette crypte reproduirait donc les passages les plus consolants et les plus héroïques du Saint-Livre, car dans ce pieux cellier la Vierge domine ; […]. (Anatomie) Petits corps arrondis ou lenticulaires, creux, situés dans l’épaisseur de la peau ou des membranes muqueuses et destinés à sécréter des liquides de diverses natures, qui s’échappent de leur cavité par une ouverture étroite.  Endroit souterrain

Překlad crypte překlad

Jak z francouzštiny přeložit crypte?

crypte francouzština » čeština

krypta sklepení

Příklady crypte příklady

Jak se v francouzštině používá crypte?

Citáty z filmových titulků

Ce soir-là. et dans la crypte.
Tehdy večer. A v té hrobce.
Est-ce ma faute si tu me dis avoir été attaquée par un monstre mais que je te trouve toute seule, évanouie dans une crypte?
Můžu za to, že jsi mi řekla, že tě napadlo nějaké monstrum, zatímco já jsem tě našel samotnou?
Occupez-vous de la crypte.
Postarej se o hrobku, ano? - Yes.
Voilà pourquoi M. Usher était si pressé de la mettre dans la crypte.
Tak proto ji chtěl pan Usher uložit do krypty tak brzo. Ne, pane Winthrope.
Quant au corps de la sorcière, il fut enseveli dans la crypte de ses aïeux.
Tělo čarodějnice Asy bylo uloženo do hrobky jejích předků.
Je l'ai vue dans la crypte, avec le docteur Kruvajan.
Viděl jsem jí, když jsme spolu s doktorem Kruvajanem byli v kapli.
Je suis entrée dans la crypte pour le constater.
Vím to, protože jsem se šla podívat do krypty. a sama se přesvědčila.
Je te promets, que quoi qu'il arrive. je ne permettrai jamais qu'ils t'emmènent. dans cette horrible crypte.
Slibuji ti, že ať se stane cokoliv. nedovolím, aby tě kdokoli dal. do té hrozné krypty.
Emmenez-moi dans la crypte. et montrez-moi son corps.
Prostě tak -- dokaž to. Vezmi mě dolů do krypty a ukaž mi jeho tělo. Nemůžu.
La clé de la crypte a disparu.
Klíč ke kryptě -- je pryč.
Mieux vaut le ramener dans la crypte.
Měli bychom ho vzít zpátky do krypty.
Je lui avais promis que quoi qu'il arrive. je ne permettrais pas qu'on l'emmène dans la crypte.
Slíbila jsem mu, že ať se stane cokoliv. nenechám ho dát dolů do krypty.
Ils ne m'emmènent pas dans la crypte!
Oni mě nenesou do krypty.
L'épisode de la crypte, et tous les autres. étaient planifiés, montés.
Ta záležitost s kryptou a všechny ostatní -- to bylo plánované, chtěné.

Možná hledáte...