cuisiner francouzština
vařit, připravit
Význam cuisiner význam
Co v francouzštině znamená cuisiner?
cuisiner
Překlad cuisiner překlad
Jak z francouzštiny přeložit cuisiner?
Příklady cuisiner příklady
Jak se v francouzštině používá cuisiner?
Citáty z filmových titulků
Je sais qu'à Détroit quelqu'un a dit à Flaherty de cuisiner le danseur du Bronze Peacock s'il veut savoir qui a descendu McClure.
Někdo z Detroitu prý šel za Flahertym a poradil mu, aby zpracoval tanečníka od Bronzovýho páva, pokud chce zjistit, kdo sejmul McClura.
Moi cuisiner.
Kuchař pro kapitána.
Moi plus cuisiner, vous mourir bientôt.
Teď vy vařít sami, brzy umřít.
Ah! Si vous saviez cuisiner!
Ach, kdybys mohla uvařit.
Dois-je laisser Rheba cuisiner?
Nevím, jestli mám nechat vařit Rhebu.
Vous savez cuisiner l'agneau?
Co skopové? Umíte?
Et on va le cuisiner divinement!
Upečeme si ho.
Et celle-là. serait un cadeau pour n'importe quel homme, si elle savait mieux cuisiner!
A ona. ona by byla požehnáním pro každého muže, kdyby uměla lépe vařit.
Vous savez cuisiner!
Neříkejte, že umíte vařit.
Un jour, j'apprendrai à cuisiner comme toi.
Jednou si udělám čas a naučím se vařit jako ty. - Ne, ne, ne. - Ne?
Je ne sais pas cuisiner.
Neumím vařit. - Ona neumí vařit.
Il tenait à cuisiner pour que je sois avec vous.
Chtěl mi trochu ulehčit v kuchyni, abych se mohla věnovat hostům.
Vous savez ce que vous faites? Elle ne sait pas cuisiner.
Mladíku, asi víte, do čeho se pouštíte, ale varuji vás, neumí vařit.
Elle ne sait pas cuisiner, mais quelle épouse!
Vařit neumí, ale jaká je to manželka.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En recourant à des énergies plus propres et à de nouvelles technologies pour cuisiner, on parviendrait à l'enrayer.
Zbavit se jej lze čistšími palivy a novými technikami vaření.
Les économistes Ronald Schettkat et Richard Freeman ont calculé que les Américaines passent dix heures de moins par semaine que les Européennes à cuisiner, à faire le ménage et à s'occuper des enfants.
Ekonomové Ronald Schettkat a Richard Freeman spočítali, že Američanky vařením, uklízením a péčí o děti stráví týdně o deset hodin méně než Evropanky.
Pour les foyers, qui doivent utiliser du bois, de la bouse de vache ou du kérosène pour cuisiner, cela signifie une pollution de l'air intérieur qui peut être cause de maladies respiratoires.
Pro domácnosti, které musí pálit dřevo, tuří trus a petrolej, znamená znečištěný vzduch v interiéru, který může vyvolat onemocnění dýchací soustavy.