cuisson francouzština

vypalování, pečení

Význam cuisson význam

Co v francouzštině znamená cuisson?

cuisson

Action de cuire ; résultat de cette action.  La cuisson peut être intermittente ou continue : dans le premier cas on défourne la chaux produite après chaque opération ; dans le second on continue indéfiniment la calcination en retirant la chaux à mesure qu’elle est cuite […].  Elle ne salait les mets qu’après la cuisson, bien qu’elle sût à quel point la fadeur lui en était désagréable.  Dans Mythologiques, Claude Lévi-Strauss écrit que cuire un aliment, c’est couper court au processus naturel qui fait qu’à terme un aliment cru (un légume, un fruit, un morceau de viande) devient une chose pourrie. La cuisson stoppe ce que la nature a commencé.  Pour s'en sortir sans remplacer cet élément, on peut diminuer cette pression s'il existe un réglage de pression (2 vis sur ressort), sans trop si on ne veut pas de problème de cuisson du toner. (Par métonymie) Liquide présent dans le récipient de cuisson à la fin de la cuisson d’un plat.  Couper la selle d’agneau en tranches fines, les dresser sur un plat chaud et napper avec la cuisson montée au beurre.  D’autre part, faire cuire un homard comme pour l’américaine; une fois cuit le décarapacer ; laisser réduire la cuisson ; la monter au beurre d’écrevisse et la passer à l’étamine. (Par analogie) Douleur que l’on ressent d’un mal qui est cuisant.  Je sens une horrible cuisson dans ma plaie.

Překlad cuisson překlad

Jak z francouzštiny přeložit cuisson?

Příklady cuisson příklady

Jak se v francouzštině používá cuisson?

Citáty z filmových titulků

Il sera plus ferme après la cuisson.
Ano, ale on ztuhne, až ho upeču!
J'ai démarré la cuisson.
Už jsem začal s vypalováním.
Quelle cuisson, votre steak?
Jak si ten steak budete přát?
Pendant la cuisson retirer l'excès de gras et avec une cuillère.
Jak se to vaří, odstraňte přebytečný tuk a lžící.
Je les aime croustillants, mais tu choisis ta cuisson.
Mám je ráda křupavé, ale propéct je můžete podle chuti.
La cuisson?
Jak je chcete propečené?
II faut les passer sous l'eau froide après la cuisson.
Když je uvaříš, tak je máš dát do studený vody.
Et pour la cuisson?
Co tohle nádobí na pečení?
La cuisson des œufs?
Jak chceš ta vajíčka?
La cuisson?
A vaří se to?
J'ai fait une petite erreur de calcul avec le temps de cuisson.
Dostali jsme se lehce do skluzu. A trochu jsem se přepočítal ohledně doby přípravy.
Juste comme il faut. Cuisson parfaite.
Správné množství sody, přesný čas máčení.
Ca manque de cuisson.
Hele někdo mi to tu zesílil.
On a une cuisson d'une minute pour les oeufs, le riz.
Máš minutové vejce, minutový valčík, minutovou rýži.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le principe actif devrait ensuite survivre le raffinage ou autre transformation, puis la cuisson, et il devrait en sus être actif oralement, ce qui est rarement le cas de protéines thérapeutiques qui sont digérées dans l'estomac.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
De telles initiatives sont particulièrement réussies quand elles sont complétées par des programmes donnant un accès à l'eau potable, à l'énergie, à une bonne cuisson des aliments et ainsi de suite.
Podobné iniciativy jsou obzvláště úspěšné, pokud je doplňují programy poskytující přístup k čisté vodě, energii, bezpečným kuchyňským kamnům a tak dále.
En même temps, de grandes quantités de gaz à effet de serre sont déchargées dans l'atmosphère pendant la production, le traitement et la cuisson.
Kromě toho se během produkce, zpracování a vaření potravin uvolňují do atmosféry velké objemy skleníkových plynů.

Možná hledáte...