dušení čeština

Překlad dušení francouzsky

Jak se francouzsky řekne dušení?

dušení čeština » francouzština

rôtissage cuisson braisage

Příklady dušení francouzsky v příkladech

Jak přeložit dušení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Případ dušení, paní Tremayneová.
Asphyxie. Mme Tremayne.
Prvním symptomem je dušení. následované okamžitým bezvědomím. Smrt nastává po několika minutách.
Après une atroce douleur suivie d'un état. d'inconscience. c'est la mort.
Zní to jako dušení.
S'étrangler.
Dušení.
Suffoquer.
My jsme si dušení.
Ma densité m'a propulsé jusqu'à toi.
Jsme si dušení.
Je suis ta densité.
Kdo tu mluví o dušení?
Qui dit ça?
Petechiální krvácení v oblasti očí. což ukazuje na nějaký druh dušení.
Hémorragie visible derrière les yeux, qui suggère la suffocation.
Na krku jsou pohmožděniny, které odpovídají dušení. nebo škrcení silnýma rukama.
Les contusions correspondent à un étouffement ou un étranglement provoqué par de larges mains.
Teď není sezóna na dušení, že?
Ce n'est pas la saison pour les ragoûts pourtant?
Přistihl jste ji při dušení vašeho syna?
Vous l'avez surprise en train de l'étouffer?
Dejte mi kilo masa od boku vhodného na dušení. A žádné hovězí co vyrostlo na hormonech.
Je voudrais deux kilos de steak à braiser, et sans hormone de croissance.
Nezákonné dušení!
Prise d'étranglement illégale!
Žádné dušení?
Pas asphyxiée?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lhostejnost se však mění v ústupnost, podněcuje-li Putina, aby své nezákonné metody prosazoval i na mezinárodní scéně, jak dokládají jeho současné snahy o hospodářské dušení Gruzie.
Mais l'indifférence devient de la conciliation lorsqu'elle encourage Poutine à poursuivre sur cette voie dans l'arène internationale, comme le démontre sa campagne actuelle visant à étrangler économiquement la Géorgie.
Nové požadavky na skládání záloh u derivátů, zavedené s cílem snížit systémové riziko, jsou příkladem takového dušení.
Les nouvelles exigences de marge sur les produits dérivés, introduites afin de réduire le risque systémique, sont un exemple d'un goulet d'étranglement de cette sorte.
Stejně jistý je ovšem fakt, že i samotná slabost opozice je důsledkem postupného dušení mnoha prvků tradičního demokratického uspořádání Venezuely.
Et il est presque sûr que cette même faiblesse fait partie de l'étouffement progressif de certains aspects de la démocratie vénézuélienne traditionnelle.

Možná hledáte...