débiter francouzština

debet

Význam débiter význam

Co v francouzštině znamená débiter?

débiter

Vendre d’une façon continue, répétée, surtout au détail.  Guérir avec de l'eau pure, c'était trop simple, comme on pense bien ; la science étiquetait l’Eau des Camoins, la mettait en bouteille, la débitait sous un nom étranger ; elle inspirait confiance à l'aide de ce charlatanisme.  Le bois qu’ils débitent est rangé, le long de la muraille du fond,  Il avait connu la petite un an avant, chez une mercière de la rue de Sèvres où elle débitait d’une main molle des paires de lacets, des jarretières et des boutons de manchettes.  Avec ou sans patente — la loi l'y autorisait peut-être à l'époque, et de toute manière il y a prescription — elle tenait dans sa vaste cuisine un lot de marchandises épicières qu'elle débitait aux commères du voisinage. (Par extension) Assurer l’écoulement ou le débit de quelque chose.  Les glaciers du Spitzberg, bien que très importants, ne débitent pas d’icebergs ; leur conformation ainsi que les fonds réduits de la mer à leur base, ne permettent pas le vêlage d’ice-blocs. (Figuré) Réciter sans s’arrêter.  Pendant que le nouveau venu se débitait à lui-même ce monologue, un autre cavalier, […], s’arrêtait et demeurait aussi en extase devant l’enseigne de la Belle-Étoile.  Durtal jugeait tout d’abord Mme Bavoil un peu toquée, regardait, tandis qu’elle débitait un passage de Jeannne de Matel sur Saint Joseph, le prêtre qui ne bronchait point.  Bien sûr, il n’y pige rien et comme il croit, dur comme fer, qu'on lui débite des cochoncetés, il voudrait bien saisir. (En particulier) (Musique) Précipiter l’exécution d’un passage, de manière à y substituer l’accent de la parole à l’accent musical.  Récitatif débité. Raconter, aller dire une chose de côté et d’autre, ou la répéter souvent.  Cette gentillesse qui abrégeait les formes et supprimait les fadaises ridicules que tout garçon se croit tenu de débiter à la belle fille dont il essaie de faire sa maîtresse, m'avait séduit.  Débiter des nouvelles. — Débiter des mensonges.  Il put alors débiter impunément ses maximes pernicieuses. Découper, tailler une matière en morceaux tout prêts à être employés.  Avec une sonde on prend une « carotte » de tourbe, on la débite en rondelles et on peut étudier la nature des grains de pollen qui se trouvent à chaque niveau de la tourbe.  Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m’expliqua l’opération, car achetant lui-même l’ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, […]. (En particulier) Couper un arbre abattu en bois de chauffage.  dire avec détails

débiter

(Finance) Comptabiliser un débit.  Comptabiliser un débit

Překlad débiter překlad

Jak z francouzštiny přeložit débiter?

Příklady débiter příklady

Jak se v francouzštině používá débiter?

Citáty z filmových titulků

Laissez-le débiter ses sottises.
Jen ho nechte, ať se vyžvaní.
Arrête de débiter la Bible et obéis.
Přestaň citovat Písmo svaté a udělej co jsem řekl, ty skřehotající papoušku.
Cessez de nous écorcher les oreilles. ou allez débiter vos litanies ailleurs.
Přestaňte s tím příšerným vytím, nebo si hledejte stanoviště někde jinde!
C'est un vrai artiste pour débiter la viande.
Ten řezník Pops je opravdový umělec. Mohl bych ho při práci pozorovat celý den.
Pour te le débiter avant que tu ne m'arrêtes ou que tu ne partes.
Chtěla jsem ji říct rychle, abys mě nemohl přerušit nebo odejít.
Il ne sait que débiter des indécences!
Plácá oplzlosti! To je škoda hlasu.
Ça fait déjà des mois que nous sommes là à débiter leurs mensonges.
Sedíme tu měsíce, lžeme jim a vůbec nevíme kvůli komu.
Je n'ai pas eu le choix. Quand j'avais votre âge, un type est venu me débiter des conneries que j'ai cru.
Když jsem byl ve vašem věku, taky byl chlápek, zrovna jako tenhle co do mě hustil kecy, a já se nachytal.
Sinon il deviendrait dur comme du bois et bonsoir pour le débiter!
Jasně že žije.
Tu t'es mis à débiter de la poésie.
Ukázal jsi svou romantickou stránku.
Pour débiter, faut remplir les tables.
Takže, musím zaplnit stoly.
Je ne suis pas pour débiter ce maximum d'âneries.
Nejsem v pohodě s touhle důležitou kravinou.
Son seul don est de débiter d'impossibles calomnies.
Jediné, na co má nadání, je vymýšlení nemožných klevet.
C'est aberrant, il n'a fait que débiter des phrases connues.
To je šílenství. Jenom vám prodal pár laciných odpovědí.

Možná hledáte...