déclarant francouzština

Význam déclarant význam

Co v francouzštině znamená déclarant?

déclarant

(Droit) Personne qui fait une déclaration officielle à une autorité, par exemple devant un officier d’état-civil. (Fiscalité, Viticulture) Exploitant d’une parcelle ou d’un domaine viticole qui récolte lui-même son raisin, et déclare cette récolte au fisc.  En résumé, 60 000 récoltants ou plutôt déclarants tirent, d’une surface totale de 190 000 hectares, 12 millions d’hectolitres de vin.

Příklady déclarant příklady

Jak se v francouzštině používá déclarant?

Citáty z filmových titulků

Non, mais comme j'ai refusé, elle veut signer un papier déclarant que je suis mineure.
Ne, ale protože jsem odmítla, rozhodla se sepsat prohlášení, že ještě nejsem plnoletá.
Oui, on dit que des ronins rôdent dans la ville déclarant qu'ils vont se faire harakiri devant les résidences.
To jsem také slyšel. Když jeho příběh slyšeli ostatní roninové, tak mnozí z nich začali před branami šlechtických domů v Edu vyhrožovat, že také spáchají harakiri.
Je pense parler au nom de tous mes collègues en déclarant que cette règle est par la présente abrogée.
Jménem všech spolupracovníků nadace. vám mohu oznámit, že Zlaté pravidlo nadace se ruší!
A-t-on jamais promulgué une loi les dénonçant. déclarant qu'il est indigne d'y laisser l'homme?
Byl snad vydán zákon, který by odstranil chudobu a nevědomost? Ale co tato nemocnice?
Non, mais entre nous, je ne devrais pas dire ça, mais nous pourrions ouvrir le gaz, percer le tuyau et vous appelez déclarant une urgence et ils sont ici demain.
Jime! Jime! Jo, já!
On dirait que tu as lancé une mode en déclarant avoir vu un homme au masque rouge.
Vypadáto, že jsi spustila kachnu, miláčku, když jsi tvrdila, že jsi viděla muže v červené kápi.
Non, mais entre nous, je ne devrais pas dire ça, mais nous pourrions ouvrir le gaz, percer le tuyau et vous appelez déclarant une urgence et ils sont ici demain.
Ne. Jedině - a to jen mezi náma, neměl bych vám to ani říkat- že bysme zapnuli plyn, navrtali vám potrubí, vy byste zavolala do Hounslow na pohotovost a oni vám sem za pár dní naklušou.
On diffusera un message déclarant l'état d'alerte.
Musíme vyhlásit plnou bojovou pohotovost.
Nous avons ordre d'ouvrir le feu! Nous avons le document déclarant le Roi malade mental.
Mám dokument, který krále prohlašuje duševně nezpůsobilým.
Elle refusa toute demande en mariage. déclarant qu'elle ne vivait que pour son fils. et le souvenir de son vénéré défunt.
Ona ale všechny odmítla. a prohlásila, že chce žít jen pro svého syna. a vzpomínkou na drahého zemřelého.
Le USS Nimitz déclarant la guerre à l'empire du Japon?
Americká loď Nimitz vyhlašuje válku japonské říši?
La police rejette toute spéculation. à propos d'une sorte de Jack l'Éventreur, déclarant que les deux macabres éléments. sont probablement sans relations et sont des événements isolés.
Spojitost mezi oběma případy nebyla s určitostí prokázána a zřejmě spolu nesouvisí.
Le verdict rendu par l'officier de justice le déclarant propriété de Starfleet a été contesté par la défense.
Zmocněnec generální prokuratury shledal, že jde o movitý majetek, obhajoba se odvolala. Komandére Rikere?
C'est pas en déclarant forfait qu'on devient plus fort.
Na všechno se vykašlat není řešení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cependant, Winata lui-même échappa à l'enquête de police en déclarant simplement publiquement que ses supporters agirent sans l'en informer et sans son accord.
Winata samotný však policejnímu vyšetřování unikl, a to pouze na základě veřejného prohlášení, že jeho stoupenci jednali bez jeho předchozího vědomí a souhlasu.
Deux autres étudiantes ont confié qu'il leur est arrivé la même chose, en déclarant que l'homosexualité féminine est très répandue à Accra, même si elle n'est pas reconnue publiquement.
Další dvě ženy potvrdily, že se jim stává totéž, a prohlásily, že lesbická láska je v Akkře běžná, ačkoliv se to veřejně nepřiznává.
Jusqu'en 2000, le gouvernement tendait à se reposer sur les conseils de l'OSCE, mais depuis 2001, il a essayé de renforcer sa position en déclarant qu'il s'entend mieux que jamais avec l'OSCE et sa mission.
Do roku 2000 měla vláda sice větší sklon spoléhat na rady OBSE, ale i dnes se snaží posilovat svou pozici tvrzením, že s OBSE a její misí vychází lépe než kdykoli předtím.
En effet, la Commission est entrée dans la sphère de la conscience morale en déclarant que tous ceux qui ne souscrivaient pas à une évaluation morale positive de l'homosexualité étaient inaptes à occuper le poste de commissaire européen.
Výbor vstoupil na pole morálního svědomí konstatováním, že každý, kdo nesdílí pozitivní morální hodnocení homosexuality, je nezpůsobilý pro výkon funkce evropského komisaře.
En déclarant la guerre au terrorisme, Bush a uni le pays derrière lui.
Vyhlášením války proti teroru za sebou Bush sjednotil celou zemi.
Les Japonais essayèrent tout d'abord d'apaiser les Russes, déclarant que la Mandchourie ne faisait pas partie de leur sphère d'intérêt en échange de garanties semblables de la part de la Russie à propos de la Corée.
Japonci se nejprve snažili učinit Rusům ústupky, když prohlásili, že Mandžusko stojí mimo jejich sféru zájmů, a výměnou za to žádali ruské záruky v otázce Koreje.
La Russie et la Chine ont objecté énergiquement, déclarant à l'époque comme aujourd'hui, que l'OTAN avait outrepassé son mandat.
Rusko a Čína rázně protestovaly a tvrdily a stále tvrdí, že NATO vážně překročilo svůj mandát.
Notamment, en déclarant leur intention d'amener tout conflit territorial devant la Cour internationale de justice, les autorités japonaises pourraient ainsi aider à dissiper les perceptions de militarisme.
Například kdyby daly japonské úřady najevo ochotu předložit veškeré územní spory Mezinárodnímu soudnímu dvoru, mohly by přispět k rozptýlení dojmu, že se země uchyluje k militarismu.
Kennedy a mobilisé les troupes, mais a aussi cherché à gagner du temps en déclarant le blocus maritime de Cuba.
Kennedy mobilizoval vojáky, ale současně získal čas, když ohlásil námořní blokádu Kuby.
Le nombre porte finalement à controverse, bien sûr, certains déclarant que près d'un emploi sur deux pourrait finalement être externalisé, tandis que d'autres soutiennent que le potentiel est bien plus limité.
O konečném rozsahu se pochopitelně vedou spory, přičemž někteří lidé tvrdí, že v konečném důsledku by mohlo outsourcingu padnout za oběť každé druhé pracovní místo, zatímco jiní zastávají názor, že potenciál outsourcingu je mnohem omezenější.
Il était clair pour Sadate qu'Israël était une puissance nucléaire qui, en octobre 1973, s'était une fois de plus révélée invincible lors d'une guerre conventionnelle - une guerre que lui-même n'avait jamais pensé pouvoir gagner en la déclarant.
Bylo mu jasné, že Izrael je jadernou mocností, která se v říjnu 1973 znovu ukázala jako neporazitelná v konvenční válce - ve válce, od níž si ani sám Sadat nesliboval vítězství, když ji rozpoutával.
C'est pourquoi la tentation de Bush et de Blair de limiter les dommages politiques intérieurs, en déclarant prématurément la victoire en Irak, est si dangereuse.
Právě proto je Bushovo a Blairovo pokušení omezit další politickou újmu na domácí scéně předčasným vyhlášením vítězství v Iráku tak nebezpečné.
Karzaï a tenté de contourner l'objection en déclarant qu'un accord de paix mettant fin aux insurrections entrainerait le retrait de toutes les forces militaires étrangères.
Karzáí se snaží tuto záležitost urovnat tvrzením, že mírová dohoda o ukončení povstání by zároveň znamenala stažení všech zahraničních vojenských sil.
Pierre Raffarin, le premier ministre français, a défendu la position de son gouvernement en déclarant que la France n'était pas prête à imposer une certaine austérité à son peuple.
Francouzský premiér Pierre Raffarin obhajoval postoj své vlády tím, že Francie není připravena nutit národ k uskrovňování.

Možná hledáte...