réclamant francouzština

žadatel, uchazeč

Význam réclamant význam

Co v francouzštině znamená réclamant?

réclamant

(Droit) Celui, celle qui présente une réclamation.  Le tribunal n’admit pas la prétention du réclamant.

Překlad réclamant překlad

Jak z francouzštiny přeložit réclamant?

réclamant francouzština » čeština

žadatel uchazeč

Příklady réclamant příklady

Jak se v francouzštině používá réclamant?

Citáty z filmových titulků

Il s'y réfugie toujours avec son or. Je le vois renversé dans un fût de bière et réclamant des femmes!
Vidím ho jasně, s hlavou vnořenou do sudu piva. a hulakáním s více ženami.
Les uns jurant, d'autres réclamant un chirurgien, d'autres invoquant leurs femmes laissées dans le besoin, d'autres leurs dettes impayées, d'autres leurs enfants abandonnés.
Budou nadávat a felčara se dovolávat. Někteří po sobě zanechají ženy, jiní dluhy, jiní sirotky.
L'histoire veut que la vieille femme mourut, réclamant l'aide de l'autre, qui folâtrait sur la terrasse.!
Příběh pokračoval, když stará dáma zemřela volajíc o pomoc na sestru, který byla o patro výše se svým partnerem na verandě a nemohla ji slyšet.
A propos de cet appel me réclamant.
A pak to volání, že jsem potřeba.
Elle me fait traverser Londres de bout en bout pour me faire la blague la plus débile depuis que le Cardinal Wolsey a sorti sa tringle au Palais. et s'est pendu à la fenêtre en réclamant un rideau.
Žene mě přes celý město aby mi předvedla ten nejhorší vtip od tý doby, co kardinálu Wolseymu vypadl z kalhot v Hamptonským paláci a on pak stál na konci chodby a dělal dveře.
L 'opposition menace de poursuivre la violence. et les grèves nationales, réclamant de nouvelles élections.
Vůdcové opozice pohrozili dalším násilím a stávkami a požadují nové volby.
Après une rupture des négociations, la police de Detroit a repris la grève, réclamant de meilleurs accords à l'OCP, la société engagée par la ville pour diriger la police.
Po neúspěšném vyjednávaní obnovila dnes Detroitská policie protesty. Požaduje lepší zacházení ze strany Omni Consumer Product, tedy O. C.
C'est comme n'importe quel autre litige réclamant votre intervention.
Tohle se neliší od jakýchkoli jiných sporů, které jste řešil.
Ces cris proviennent d'une pauvre créature réclamant ma protection.
Křik vydává buď ubohý muž nebo žena, kteří potřebují moji ochranu.
On a trouvé une note dans le compartiment à gant. réclamant 15 millions de dollars.
A v přihrádce auta našli dopis. požadující 15 miliónů.
Sur la colline du Capitol, huit résolutions. réclamant la mise en accusation du président ont été soumises. aujourd'hui au comité judiciaire par la Chambre des représentants.
V kongresu bylo vzneseno osm návrhů na obžalobu prezidenta z velezrady.
Une vague féministe déferla sur le pays, réclamant l'égalité.
Vzrůstající armáda feministek pochodovala napříč zemí a žádala rovnoprávnost.
Il y a foule devant la prison d'Oswald pour soutenir Arnold Jackson, un détenu dont la poésie a rassemblé des artistes réclamant sa liberté conditionnelle.
Dav se shromáždil před Oswaldovou věznicí s maximální ostrahou aby vyjádřil podporu Arnoldovi Jacksonovi, vězni, jehož poezie podnítila hnutí autorů a umělců, kteří pro něj žádají podmínečné propuštění.
Mesdames et messieurs, je fais face à une nuée de gens, une mer de visages affamés réclamant le match jamais vu.
Dámy a pánové, hledím na shluk lidstva. Moře dychtivých tváří se dožaduje životního zápasu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les anciens agresseurs essaient souvent de retirer toute légitimité de supériorité morale à leurs anciennes victimes en réclamant eux-mêmes le statut de victimes.
Někdejší pachatelé se často pokoušejí delegitimizovat morální nadřazenost svých někdejších obětí tvrzením, že i oni byli oběťmi.
Ahmadinejad a pour habitude de faire précéder ses discours publics de prières réclamant instamment le retour du Mahdi.
Ahmadínedžád své veřejné projevy zpravidla zahajuje modlitbami za Mahdího okamžitý návrat.
L'année 1989 compte un autre événement significatif, le Massacre de la place Tian'anmen, qui met fin aux manifestations réclamant la démocratie à Pékin.
Další určující událostí roku 1989 byl masakr prodemokraticky smýšlejících demonstrantů na pekingském náměstí Tchien-an-men.
Alors que l'élargissement européen approche, de nombreux Européens n'en présagent rien de bon : des masses d'immigrants économiques, des pays pauvres réclamant des subventions.
Jak se rozšíření EU přibližuje, mnozí Evropané v něm spatřují pouze důvody k obavám: zástupy ekonomických migrantů a požadavky chudých zemí na dotace.
En se réclamant de toutes les personnes d'origine juives, où qu'elles vivent, Netanyahu n'a fait que renforcer cette notion.
Tvrzením, že je lídrem všech Židů bez ohledu na to, kde žijí, Netanjahu tuto představu jen posílil.
En début d'année, la Chine a rejoint 13 autres membres de l'OMC en réclamant le retrait des droits de douane sur les biens d'environnement.
Počátkem letošního roku se Čína připojila ke třinácti dalším členským zemím WTO, které vyzvaly k odstranění cel na ekologické produkty.
La volatilité récente du marché des capitaux devrait faire taire ceux qui disent que les dirigeants allemands se comportent à l'image d'un boxeur KO en réclamant plus de transparence de la part des hedge funds (fonds alternatifs ou fonds spéculatifs).
Ty, kdo říkají, že němečtí lídři obhajující větší transparentnost globálních hedžových fondů, jsou jen zapšklí z neúspěchu, by současná volatilita na globálních kapitálových trzích měla přimět k zamyšlení.
Pour la première fois, les régimes autoritaires arabes ont été renversés tandis que d'autres sont menacés par des manifestations de masse réclamant liberté et démocratie.
Masové demonstrace volající po svobodě a demokracii vůbec poprvé svrhly některé arabské autoritářské režimy a další ohrožují.
En outre, les leaders réformateurs ont été emprisonnés depuis mars dernier, pour avoir signé une pétition réclamant l'institution d'une monarchie constitutionnelle, ce qui a renforcé le manque de confiance général dans le programme gouvernemental.
Přední reformátoři jsou navíc už od loňského března vězněni za to, že podepsali petici požadující konstituční monarchii, což zesílilo všeobecnou nedůvěru v agendu vlády.
En septembre, après des mois d'impayés, le gouvernement dirigé par Ismael Haniyeh s'est heurté à un sérieux problème : la grève des fonctionnaires réclamant leur dû.
Po měsících bez výplat byla vláda Ismaíla Haníji z Hamásu nucena v září čelit vážné výzvě, když státní zaměstnanci začali stávkovat a požadovat, aby dostali své výplaty.
Au lieu de les livrer au Tribunal, Racan utilisa cette occasion pour entamer un bras de fer, en réclamant au parlement un vote de confiance pour ce qui fut considéré comme une dévalorisation des mandats du Tribunal de La Haye.
Račan, místo aby je vydal do Haagu, využil této příležitosti pro přesilovku a dal v parlamentu hlasovat o důvěře, což mělo jaksi bagatelizovat haagské zatykače.

Možná hledáte...