uchazeč čeština

Překlad uchazeč francouzsky

Jak se francouzsky řekne uchazeč?

Příklady uchazeč francouzsky v příkladech

Jak přeložit uchazeč do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tu hlavní uchazeč o titul ve střední váze.
Le challenger du titre mondial des poids moyens.
Tento důstojnický uchazeč nerozumí vaší otázce, pane.
L'aspirant ne comprend pas la question.
Tenhle uchazeč si myslí, že z něj bude dobrej oficír!
Cet aspirant croit qu'il ferait un bon officier.
Tvůj skutečnej otec byl důstojnickej uchazeč jako já?
Alors ton vrai père était un aspirant comme moi?
Je to uchazeč v kurzu AOC.
C'est un aspirant.
Je to nejlepší uchazeč v celý třídě!
C'est le meilleur candidat de la classe!
Pane, tento důstojnický uchazeč žádá o povolení soukromého rozhovoru!
Cet aspirant demande la permission de vous voir en privé, chef.
Jsem pouhý uchazeč, jako ty.
J'espère y arriver. Comme vous.
Uchazeč o titul z Pennsylvanie, Aldo Bennedetti.
Autre habitué de Daytona, Aldo Benedetti, originaire de Reading.
Jste jediný uchazeč.
Personne d'autre n'est venu.
Další uchazeč. palubní seržant Sam Murray.
Candidat suivant, Sergent de pont Sam Murray.
Mohl bych být i uchazeč.
J'aurais pu être un rival.
Počkat, ještě jeden uchazeč.
Attendez. Il reste un candidat.
Jedním z nich byl Robert, 17. hrabě Bruce, přední uchazeč o skotskou korunu.
Parmi eux se trouvait Robert, le 17e comte de Bruce, l'un des principaux prétendants au trône d'Écosse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každý z republikánských kandidátů se na nějakou dobu ocitl v čele pelotonu a náročnost primárek odhalila u některých slabiny - například u texaského guvernéra Ricka Perryho, který se zpočátku jevil jako atraktivní prezidentský uchazeč.
Désormais, dans le cadre de l'élection générale, la manière dont Romney, notamment, va se comporter avec la plateforme de son parti nous en dira long sur la mesure de son indépendance et sur les nominations au sein de son futur cabinet.

Možná hledáte...