découragement francouzština

sklíčenost, skleslost, malomyslnost

Význam découragement význam

Co v francouzštině znamená découragement?

découragement

État de celui qui est découragé.  Quant à moi, j’éprouvais un étrange découragement, quelque chose comme le pressentiment d’un grand malheur.  Lorsque quelque difficulté les retardait, lorsque quelque éboulement survenait et détruisait une partie du travail accompli, ils sentaient le découragement les prendre,...  Après une lutte qui eut ses déceptions et ses découragements, la nature fut vaincue, les animaux nuisibles détruits ; et l’on vit naître cette zône fertile du littoral qu'on nomme encore la ceinture dorée de la Bretagne.

Překlad découragement překlad

Jak z francouzštiny přeložit découragement?

découragement francouzština » čeština

sklíčenost skleslost malomyslnost

Příklady découragement příklady

Jak se v francouzštině používá découragement?

Citáty z filmových titulků

Si je suis resté, c'est autant par découragement que par désir.
Zůstal jsem s vámi spíš ze smutku než z touhy.
Je regrette d'avoir éveiller en vous des sentiments de culpabilité et de découragement.
Mrzí mě, že jsem ve vás vyvolal pocity viny a poraženectví. Jsou to jen objektivní úvahy.
Oui, honteux. Mais nous ne pouvons nous laisser aller au découragement.
Vskutku, ostuda, ale neměli bychom, podléhat malomyslnosti.
Ses outils de travail étaient. les mathématiques d'Alexandrie. un respect total pour les faits. et une lutte permanente contre le découragement.
Jeho hlavním vědeckým nástrojem byla matematika alexandrijské knihovny a neochvějná úcta k faktům, ať už byly jakkoliv zneklidňující.
Quand plusieurs indices se révèlent décevants. elle abandonne, envahie par le découragement.
Když se několik stop k jeho nalezení ukážou jako marné. ztrácí odvahu a vzdává se.
D'Olaf Svensen, L'hiver de mon découragement.
Olafem Svensenem, nazvanému Zima mé melancholie.
Je sais que tu ne m'as pas quitté par découragement.
Vím, že si mě neopustilo proto že by si o mně pochyboval.
Il semble alterner entre l'agitation, le découragement et la culpabilité.
Pohybuje se mezi neklidem, malomyslností a vinou.
Très vite, elle se persuada qu'elles n'avaient aucun sens, si ce n'est de semer l'inquiétude et le découragement.
A brzy sebe samotnou přesvědčila, že neměly vůbec žádný smysl, až na snahu rozšiřovat neklid a obavy.
Poursuivre son action, en occultant tout découragement, obstacle ou échec antérieur.
Soustavná řada činností. nehledící na odmítání, zamítání a předchozí selhání. Přepínám. Dobře, Slovníčku.
On a tous des moments de découragement, mais vous êtes en bonne voie.
Každý z nás se tak někdy cítil. Chci vám ale dodat odvahy.
Ce ne sont pas des notes de découragement.
To nejsou poznámky, které by tě měly odradit.
Le découragement me gagne.
Nějak začínám ztrácet odvahu.
Il refusait le découragement.
Nebyl by se dal odradit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le découragement est survenu, avec le sentiment qu'on ne peut rien faire pour enrayer les choses.
Všude zavládl pocit trudnomyslnosti, že tomu nelze nijak zabránit.
Les économistes ne sont pas les seuls à considérer souvent les pays dans leur ensemble, et à désigner les attitudes et les politiques nationales comme les principaux facteurs d'encouragement ou de découragement de la création d'entreprises.
Ekonomové i ostatní mají sklon pohlížet na státy jako na celek a zdůrazňovat význam národních přístupů a národních politik jakožto hlavních faktorů, které podporují nebo brzdí podnikání.

Možná hledáte...