dělostřelectvo čeština
Překlad dělostřelectvo francouzsky
Jak se francouzsky řekne dělostřelectvo?
Příklady dělostřelectvo francouzsky v příkladech
Jak přeložit dělostřelectvo do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Před rozbřeskem dělostřelectvo útočí z dálky.
À l'aube les canons parlent dans un duel d'artillerie.
Polní dělostřelectvo.
L'artillerie déchire la terre.
Pojď zlato, dělostřelectvo je připraveno.
Allons, Babe. L'artillerie est prête.
Těžké dělostřelectvo Tománie.
L'artillerie lourde de Tomainie.
Mají zpoždění. Lehké dělostřelectvo Tománie.
L'artillerie légère de Tomainie.
Jediný pohyb a moje dělostřelectvo vás rozstřílí na kousky!
Un geste, et mon artillerie vous réduira en bouillie!
Moje letadla zničí vaše dělostřelectvo takhle!
Mes avions bombarderont votre artillerie, comme ça!
Nepřátelské letectvo a dělostřelectvo vám bude úkol komplikovat.
L 'armée et l'aviation ennemies vous rendront la tâche difficile.
Tanky, dělostřelectvo, pěchota, všechno musí překročit tenhle most.
Chars, canons, troupes, tout doit passer par ce pont.
Proti tankům se většinou bráníme tak, že zavoláme dělostřelectvo. a pak rychle zdrhneme.
Dans un cas pareil, on fait appel à l'artillerie et on file comme des voleurs.
Dobře, ale když zavoláme dělostřelectvo, zachráníme se.
Alors appelons l'artillerie et courbons l'échine.
Zavolejte dělostřelectvo. - Ano, pane.
Bon, prévenez l'artillerie.
Máme štěstí. Dělostřelectvo má ten statek na mušce.
L'artillerie est concentrée sur la ferme.
Naše námořní dělostřelectvo si vede dobře.
Nos canons de marine donnent bien.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Egyptské dělostřelectvo přesto bylo silnější a mělo přinejmenším umlčet tanky ostřelující zákopy.
L'artillerie égyptienne est alors pourtant supérieure, et l'on s'attendrait au moins à ce qu'elle neutralise les tirs de chars dirigés sur la tranchée.
Možná hledáte...
dělostřelectví |
dělostřelecký |
dělostřelec |
dělostřelba |
děložní hrdlo |
děložní krček |
děložní čípek |
dělová koule |
dělový člun |
děložní |
děloha |
dělový